Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve procedure
Afnameprocedures
Algemene procedure
Indienststellingsprocedures
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Precontentieuze procedure
Procedure van hoogdringendheid
Procedures inzake taakomschrijving
Procedures m.b.t.geeist onderzoek
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor inbedrijfstelling
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Traduction de «procedures te hervormen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


afnameprocedures | indienststellingsprocedures | procedures inzake taakomschrijving | procedures m.b.t.geeist onderzoek | procedures voor inbedrijfstelling

procédures relatifs aux essais


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains


administratieve procedure | precontentieuze procedure

procédure précontentieuse


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de eerste plaats beoogt dit voorontwerp de procedure te hervormen voor de vaststelling van overtredingen door overtreders die geen woonplaats of vaste verblijfplaats op Belgisch grondgebied hebben.

Premièrement, l'avant-projet de loi vise à réformer la procédure de constatation des infractions concernant des auteurs qui ne disposent pas d'un domicile ou d'une résidence fixe sur le territoire belge.


Daarenboven werkt de minister momenteel aan een wetsontwerp om de gerechtelijke procedure te hervormen, waarbij de rechter onder andere een meer actieve rol toebedeeld krijgt en hij er kan voor zorgen partijen veel sneller te laten concluderen, teneinde een aantal misbruiken betreffende vertraging van de procedure tegen te gaan.

En outre, le ministre travaille actuellement à un projet de réforme de la procédure judiciaire qui attribue entre autres au juge un rôle plus actif et lui permet de faire en sorte que les parties rendent leurs conclusions plus rapidement, en vue de faire obstacle à un certain nombre d'abus liés au ralentissement de la procédure.


Bij wijze van conclusie benadrukt mevrouw Delos dat het belangrijk is om de tuchtrechtelijke procedure te hervormen wegens de moeilijkheden bij de uitvoering van de huidige procedure.

En guise de conclusion, Mme Delos souligne qu'il est important que la procédure disciplinaire soit réformée en raison des difficultés de mise en œuvre de la procédure actuelle.


Bij wijze van conclusie benadrukt mevrouw Delos dat het belangrijk is om de tuchtrechtelijke procedure te hervormen wegens de moeilijkheden bij de uitvoering van de huidige procedure.

En guise de conclusion, Mme Delos souligne qu'il est important que la procédure disciplinaire soit réformée en raison des difficultés de mise en œuvre de la procédure actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verzoekt de minister van Landsverdediging om de statutaire procedure te hervormen teneinde :

Demande au ministre de la Défense nationale de réformer la procédure statutaire en vue :


Het voorontwerp van wet heeft twee belangrijke doelstellingen: i) de procedure hervormen voor de vaststelling van overtredingen met betrekking tot de identificatie van overtreders van wie het voertuig niet ingeschreven is in België maar in een andere lidstaat; De procedure wordt hervormd, zodat voor buitenlandse overtreders het afschrift van het proces-verbaal mag worden vervangen door een informatiebrief.

L'avant-projet répond à deux grands objectifs: i) Réformer la procédure de constatation des infractions concernant l'identification des conducteurs qui commettent une infraction routière avec un véhicule qui n'est pas immatriculé en Belgique, mais en l'occurrence dans un autre État membre. La procédure est adaptée afin que la copie du procès-verbal puisse être remplacée par une lettre de notification.


Dergelijke voorvallen moeten in de toekomst vermeden worden door de strafrechtspleging fundamenteel te hervormen met het oog op een kortere en meer effectieve procedure.

De tels incidents doivent à l'avenir être évités en réformant en profondeur la procédure pénale en vue d'une procédure plus rapide et plus efficace.


Het is van essentieel belang dat de lidstaten de product- en arbeidsmarkten en socialezekerheids- en pensioenstelsels op ambitieuze wijze structureel hervormen, teneinde het economisch herstel te versterken en te ondersteunen en de publieke financiën houdbaar te maken, het concurrentievermogen te verbeteren, schadelijke macro-economische onevenwichtigheden overeenkomstig de procedure voor macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen en te corrigeren, en het groeipotentieel van de economieën van de Unie te doen toenemen.

Il est essentiel que les États membres mettent en œuvre des réformes structurelles ambitieuses, tant sur les marchés de produits que sur le marché du travail, ainsi que dans les systèmes de protection sociale et de retraites, afin de renforcer et de soutenir la reprise économique, de garantir la viabilité des finances publiques, d'améliorer la compétitivité, de prévenir et corriger les déséquilibres macroéconomiques préjudiciables conformément à la procédure concernant les déséquilibres macroéconomiques et de développer le potentiel de croissance des économies de l'Union.


de procedure voor de erkenning van de ontvangende organisaties en de afgifte van certificaten aan de vrijwilligers te hervormen en de decentraliseren.

réformer et décentraliser la procédure d'accréditation des organisations d'accueil ainsi que l'émission des certificats pour les volontaires.


De resolutie is interessant, want ze is gericht op de toekomst. We zullen ze dan ook goedkeuren, maar vragen de minister toch de statutaire procedure te hervormen.

La résolution est intéressante car elle est tournée vers l'avenir et nous la voterons donc, tout en demandant au ministre de réformer la procédure statutaire.


w