B. overwegende dat dit de eerste, en derhalve uitermate belangrijke, programmering van de wetgeving is na de hervorming van de procedures van de Raad in het verlengde van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla, waarin staat dat de Raad in de loop van december 2002 een operationeel wetgevingsprogramma voor de twee semesters van 2003 en de desbetreffende voorzitterschappen opstelt,
B. eu égard à l'importance de cette première programmation législative après la réforme du fonctionnement du Conseil suite aux conclusions du Conseil européen de Séville, dans lesquelles il est précisé que le Conseil adoptera dans le courant de décembre 2002 un programme législatif opérationnel pour l'année prochaine couvrant les deux semestres des présidences concernées,