Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures en vormvoorschriften hebben ingediend " (Nederlands → Frans) :

Nu moeten de stafdiensten werken in functie van databanken die zijn samengesteld met alle personeelsleden die een aanvraag tot mutatie hebben ingediend en wijzen ze de vacante betrekking toe door de hiërarchie van de anciënniteit toe te passen, bij gebrek aan andere methodes; - de procedure voor de verandering van graad is ook vereenvoudigd en vergelijkbaar met de procedure die is bepaald in het kader van de organisatie van de vrijwillige mutaties (artikel 11).

Actuellement, les services d'encadrement doivent travailler en fonction de bases de données qui sont constituées de tous les membres du personnel ayant introduit une demande de mutation et attribuent l'emploi vacant en appliquant la hiérarchie des anciennetés à défaut d'autres méthodes; - la procédure de changement de grade est également simplifiée et est similaire à la procédure prévue dans le cadre de l'organisation des mutations volontaires (article 11).


Indien het directiecomité een nieuwe rangschikking opstelt, wordt deze volgens de in paragraaf 1 bedoelde procedure, meegedeeld aan alle kandidaten die geldig hun kandidatuur hebben ingediend.

Si le comité de direction établit un nouveau classement, celui-ci est communiqué selon la procédure prévue au paragraphe 1 à tous les candidats qui ont introduit valablement leur candidature.


Wat de codering op ziekenhuisniveau betreft zullen er vanaf 1 januari 2017 verkennende audits worden gepland (en zodra de ziekenhuizen de gegevens die ze in 2016 hebben geregistreerd bij de administratie zullen hebben ingediend) om een stand van zaken op te maken van de codering van procedures in de ziekenhuizen.

Concernant le codage au niveau des hôpitaux, des audits exploratoires seront planifiés à partir du 1er janvier 2017 (et aussitôt que les hôpitaux auront introduit auprès de l'administration leurs données enregistrées en 2016) afin de dresser un état des lieux du codage des procédures dans les hôpitaux.


Ik moet de nadruk leggen op het feit dat de "asiel/migratiedossiers" waarvoor concrete aanwijzingen, verdenkingen of feiten met betrekking tot "radicalisme" bestaan niet aan een enkele categorie van vreemdelingen die allemaal een specifieke procedure hebben ingediend kunnen worden toegeschreven.

Je dois insister sur le fait qu'un dossier "asile/migration" pour lequel il existe des indications, des soupçons ou des faits concrets de "radicalisme" n'est pas le fait d'une seule catégorie d'étrangers ayant tous introduit une procédure spécifique.


De inlichtingen- en veiligheidsdiensten signaleren gevallen van "bewezen of potentieel radicalisme of signaleren lopende onderzoeken" voor personen die een procedure hebben ingediend om een recht op verblijf te bekomen.

Les services de renseignement et de sécurité signalent des cas de "radicalisme avéré ou potentiel ou signalent des enquêtes en cours" pour des personnes qui ont introduit une procédure en vue d'obtenir un droit de séjour.


De heer Simon verklaart dat men kan waarborgen dat personen die een regularisatie-aanvraag hebben ingediend, niet verwijderd worden zolang de Dienst Vreemdelingenzaken geen uitspraak heeft gedaan over deze regularisatie-aanvraag en zolang deze niet volgens de wettelijke vormvoorschriften aan de betrokkene is ter kennis gebracht.

M. Simon précise qu'on peut donner toutes les garanties sur le fait que les personnes ayant introduit une demande de régularisation ne seront pas éloignées aussi longtemps que l'Office des étrangers n'aura pas statué sur cette demande de régularisation et aussi longtemps que celle-ci n'aura pas été notifiée dans les formes légales à l'intéressé.


Het betreft slachtoffers die klacht hebben ingediend en waarvoor de gerechtelijke procedure loopt; voor het jaar 2000 waren er 168 dossiers hangende, waarvan er 17 geleid hebben tot een gerechtelijke behandeling : 12 dossiers werden afgehandeld en 5 zijn nog steeds hangende.

Concrètement, il s'agit de victimes qui ont déposé plainte et qui sont impliquées dans une procédure judiciaire; pour l'année 2000, il y avait 168 dossiers pendants, dont 17 ont été instruits : 12 dossiers ont été clôturés et 5 sont pendants.


Dit wetsvoorstel ligt in het verlengde van andere wetsvoorstellen die sommige indieners van dit voorstel reeds hebben ingediend om de procedure voor het deskundigenonderzoek te hervormen.

La présente proposition de loi se situe dans le prolongement d'autres propositions de loi déposées par certains auteurs de la présente proposition, visant à réformer la procédure d'expertise.


De firma's die in het kader van deze procedures voor de toewijzing van een overheidsopdracht hebben ingeschreven en offertes hebben ingediend, zijn de firma Bull en de tijdelijke vereniging Philips-Stesud.

Les soumissionnaires, qui ont introduit des offres dans le cadre de ces procédures de marché, sont la firme Bull et l'association momentanée Philips-Stesud.


Welke garanties hebben de asielzoekers die een beroep hebben ingediend bij de Raad van State dat zij tot op het einde van de procedure in België kunnen verblijven?

Quelles garanties les demandeurs d'asile ayant introduit un recours au Conseil d'État ont-ils de pouvoir séjourner en Belgique jusqu'au terme de la procédure ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures en vormvoorschriften hebben ingediend' ->

Date index: 2021-06-04
w