Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedures doorlopen sinds " (Nederlands → Frans) :

— De twee uitvoeringsbesluiten (waaronder het koninklijk besluit hefingen) hebben reeds alle nationale procedures doorlopen sinds januari 2005.

— Les deux arrêtés d'application (dont l'arrêté contributions) ont déjà été soumis à toutes les procédures nationales depuis janvier 2005.


— De twee uitvoeringsbesluiten (waaronder het koninklijk besluit hefingen) hebben reeds alle nationale procedures doorlopen sinds januari 2005.

— Les deux arrêtés d'application (dont l'arrêté contributions) ont déjà été soumis à toutes les procédures nationales depuis janvier 2005.


— De twee uitvoeringsbesluiten (waaronder het koninklijk besluit hefingen) hebben reeds alle nationale procedures doorlopen sinds januari 2005.

— Les deux arrêtés d'application (dont l'arrêté contributions) ont déjà été soumis à toutes les procédures nationales depuis janvier 2005.


( De persoonlijke mobiliteit maakt vorderingen, maar die zouden nog kunnen worden verbeterd en versneld. Bezoekers uit onze buurlanden moeten voor de aanvraag van een visum naar de EU omslachtige en langdurige procedures doorlopen. De nieuwe Visumcode, die sinds april 2010 van kracht is, zal daarin waarschijnlijk verbetering brengen. De Commissie wil bovendien de mobiliteit van reguliere ondernemers, toeristen, studenten en academici verder verbeteren en zal daartoe de volgende maatregelen voorstellen:

( La mobilité des personnes progresse, mais pourrait être améliorée/intensifiée. Les visiteurs en provenance de notre voisinage doivent se plier à des procédures aussi lourdes que longues pour demander des visas en vue de visiter l'UE. Ces problèmes devraient être résolus par le nouveau code des visas applicable depuis avril 2010. La Commission entend, qui plus est, améliorer encore la mobilité des hommes et femmes d'affaires, des touristes, des étudiants et des universitaires de bonne foi et proposer les mesures suivantes:


Wanneer de Commissie van oordeeel is dat een lidstaat een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie niet juist heeft uitgevoerd, moet zij sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog maar een enkele fase in de precontentieuze procedure doorlopen, en wel de toezending van een schriftelijke aanmaningsbrief waarbij de lidstaat wordt verzocht zijn opmerkingen in te dienen (5).

Depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, si la Commission estime qu'un Etat membre n'a pas correctement exécuté un arrêt de la Cour, elle doit accomplir une seule étape de procédure précontentieuse, à savoir l'envoi d'une lettre de mise en demeure invitant l'État membre à présenter ses observations (5).


Wat therapeutische maatregelen betreft hebben personen die zich in een uitzichtloze financiële situatie bevinden sinds 1 januari 1999 de mogelijkheid gehad een nieuwe start te maken nadat zij een procedure hebben doorlopen waarmee insolvabiliteit en afbetaling van overgebleven schulden werd aangepakt.

En ce qui concerne les mesures curatives, les personnes en situation financière sans issue ont la possibilité, depuis le 1er janvier 1999, d'effectuer un nouveau départ après s'être acquittées d'une procédure destinée à régler le problème de l'insolvabilité et du paiement des dettes résiduelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures doorlopen sinds' ->

Date index: 2022-12-18
w