Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedures die soms nogal omslachtig » (Néerlandais → Français) :

De procedure bij het vergeten van het abonnement wordt soms nogal arbitrair toegepast.

Ainsi, la procédure prévue lorsqu'un voyageur a oublié son abonnement est appliquée d'une façon assez arbitraire.


Wanneer een EU-burger een auto koopt in een andere lidstaat of zijn auto overbrengt naar een andere lidstaat dan die waar hij de auto heeft gekocht (bv. bij een verhuizing), krijgt hij vaak te maken met omslachtige administratieve procedures voor herinschrijving en moet hij soms de belasting bij inschrijving twee keer betalen omdat de nationale wetten betreffende de eerste belasting bij inschrijving niet geharmoniseerd zijn.

Lorsqu’ils achètent une voiture dans un autre État membre ou la transfèrent vers un État membre différent de celui où ils l’ont achetée (par exemple à la suite d’un changement de domicile), les citoyens de l’Union sont fréquemment confrontés à de lourdes formalités administratives en vue de sa réimmatriculation ainsi que, le cas échéant, à un double paiement de la taxe d’immatriculation, les législations nationales sur la taxation de la première immatriculation étant appliquées sans aucune coordination.


Veel procedures zijn te omslachtig en te complex bevonden, gelet op de soms beperkte bedragen waar het om ging.

Beaucoup de procédures ont été jugées trop lourdes et complexes, au regard des sommes engagées, parfois modiques.


Voor de banken is dat nogal een omslachtige procedure.

Il s'agit là d'une procédure relativement compliquée pour les banques.


Bovendien kennen niet alle burgers hun rechten en blijken procedures soms te omslachtig.

Il se peut en outre que des citoyens de l’Union ignorent leurs droits et que les procédures applicables se révèlent parfois trop complexes.


Ook op dat vlak moet er meer druk worden uitgeoefend op de regering (door de staatssecretaris met de steun van het Federaal Adviescomité) om de soms omslachtige procedure te bespoedigen.

Sur ce plan aussi, il faut faire davantage pression sur le gouvernement — (c'est au secrétaire d'État qu'il appartient de le faire avec l'appui du Comité fédéral d'avis) — pour qu'il accélère la procédure qui est parfois fort lourde.


De ontwerpverordening bevat trouwens procedures die soms nogal omslachtig zijn en bezwaarlijk voor de consument en de overheid. Daarmee bestaat het risico dat de kosten veel hoger uitvallen dan de door de consument geleden schade.

La proposition de règlement instaure également des procédures qui sont parfois légèrement fastidieuses et onéreuses pour les consommateurs et les administrations publiques et qui risquent d’augmenter les coûts largement au-delà de la perte ou du dommage subis par les consommateurs.


Nogal absurd als het om een blijvende handicap gaat, en tijdrovend, omdat de procedure voor vernieuwing van de parkeerkaart omslachtig is (zelf initiatief nemen voordat de geldigheidsdatum verstrijkt, attest verkrijgen, naar gemeentehuis voor aanvraagformulier, documenten versturen naar de bevoegde dienst).

Assez absurde s'il s'agit d'un handicap persistant, et prenant beaucoup de temps, puisque la procédure pour le renouvellement de la carte de stationnement est compliquée (il faut soi-même prendre l'initiative avant que la date de validité ne soit périmée, obtenir une attestation, se rendre à la maison communale pour obtenir un formulaire de demande, envoyer les documents au service compétent).


Veel procedures zijn te omslachtig en te complex bevonden, gelet op de soms beperkte bedragen waar het om ging.

Beaucoup de procédures ont été jugées trop lourdes et complexes, au regard des sommes engagées, parfois modiques.


Vervolgens verklaart Sir Leon hoe de taak om de economische hervormingen te steunen werd belemmerd door de onvoldoende beschikbaarheid van "know how" van hoge kwaliteit en door omslachtige procedures : "Wij merken steeds meer dat de bron van gekwalificeerde "know how" beperkt is en dat deze mensen soms minder gekwalificeerd zijn dan wij en de doelgroepen verwachten.

Sir Leon Brittan explique ensuite comment l'assistance de la réforme économique a été entravée par une faible disponibilité de savoir-faire de qualité et de la lourdeur des procédures : "Nous découvrons de plus en plus que le réservoir de savoir-faire qualifié est limité et qu'il ne répond parfois pas à notre attente, ni à celle des pays bénéficiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures die soms nogal omslachtig' ->

Date index: 2025-09-17
w