Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
DADSU
DSU
Internationaal recht
Internationale procedure
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
Procedures betreffende Gemeenschapsmerken
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Traduction de «procedures betreffende internationale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures betreffende Gemeenschapsmerken

procédures concernant les marques communautaires


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Mémorandum d'accord sur le règlement des différends | Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends | MRD [Abbr.]


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit artikel is bepaald dat de Staten die Partij zijn in de grootst mogelijke mate met elkaar samenwerken in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en door middel van de toepassing van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in strafzaken, van regelingen op grond van uniforme of wederkerige wetgeving en van hun nationaal recht, ter fine van onderzoeken of procedures betreffende door middel van een computersysteem en -gegevens begane misdrijven, of voor de bewijsvergaring in elektronisch ...[+++]

Cet article prévoit que les États parties coopèrent conformément aux dispositions de la Convention en application des instruments internationaux pertinents sur la coopération internationale en matière pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit national, dans la mesure la plus large possible les unes avec les autres, aux fins d'investigations ou de procédures concernant les infractions pénales liées à des systèmes et données informatiques ou pour recueillir les preuves sous forme él ...[+++]


De Partijen werken in de grootst mogelijke mate met elkaar samen in overeenstemming met de bepalingen van dit hoofdstuk en door middel van de toepassing van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in strafzaken, van regelingen op grond van uniforme of wederkerige wetgeving en van hun nationaal recht, ter fine van onderzoeken of procedures betreffende door middel van een computersysteem en -gegevens begane misdrijven, of voor de bewijsvergaring in elektronische vorm inzake een misdrijf.

Les Parties coopèrent les unes avec les autres, conformément aux dispositions du présent chapitre, en application des instruments internationaux pertinents sur la coopération internationale en matière pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit national, dans la mesure la plus large possible, aux fins d'investigations ou de procédures concernant les infractions pénales liées à des systèmes et des données informatiques ou pour recueillir les preuves, sous forme électronique, d'une in ...[+++]


In dit artikel is bepaald dat de Staten die Partij zijn in de grootst mogelijke mate met elkaar samenwerken in overeenstemming met de bepalingen van dit Verdrag en door middel van de toepassing van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in strafzaken, van regelingen op grond van uniforme of wederkerige wetgeving en van hun nationaal recht, ter fine van onderzoeken of procedures betreffende door middel van een computersysteem en -gegevens begane misdrijven, of voor de bewijsvergaring in elektronisch ...[+++]

Cet article prévoit que les États parties coopèrent conformément aux dispositions de la Convention en application des instruments internationaux pertinents sur la coopération internationale en matière pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit national, dans la mesure la plus large possible les unes avec les autres, aux fins d'investigations ou de procédures concernant les infractions pénales liées à des systèmes et données informatiques ou pour recueillir les preuves sous forme él ...[+++]


De Partijen werken in de grootst mogelijke mate met elkaar samen in overeenstemming met de bepalingen van dit hoofdstuk en door middel van de toepassing van de relevante internationale instrumenten inzake internationale samenwerking in strafzaken, van regelingen op grond van uniforme of wederkerige wetgeving en van hun nationaal recht, ter fine van onderzoeken of procedures betreffende door middel van een computersysteem en -gegevens begane misdrijven, of voor de bewijsvergaring in elektronische vorm inzake een misdrijf.

Les Parties coopèrent les unes avec les autres, conformément aux dispositions du présent chapitre, en application des instruments internationaux pertinents sur la coopération internationale en matière pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit national, dans la mesure la plus large possible, aux fins d'investigations ou de procédures concernant les infractions pénales liées à des systèmes et des données informatiques ou pour recueillir les preuves, sous forme électronique, d'une in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Elke Verdragsluitende Partij behoudt het recht bijzondere vergunningen te verlenen voor het internationale vervoer in tankschepen van gevaarlijke stoffen waarvan het vervoer in tankschepen krachtens de bepalingen inzake vervoer in de Voorschriften in de Bijlage niet is toegestaan, mits voldaan wordt aan de procedures betreffende bijzondere vergunningen in de Voorschriften in de Bijlage.

2. Chaque Partie contractante conserve le droit de délivrer des autorisations spéciales pour le transport international en bateaux-citernes de marchandises dangereuses dont le transport en bateaux-citernes n'est pas autorisé selon les prescriptions relatives au transport du Règlement annexé, sous réserve du respect des procédures relatives aux autorisations spéciales du Règlement annexé.


Het Verdrag van Parijs strekt ertoe de frequentie en de kwaliteit van, en de procedures betreffende internationale tentoonstellingen die onder het toepassingsgebied van het Verdrag vallen, te regelen.

La convention de Paris a pour fonction de réglementer la fréquence, la qualité et les procédures des expositions internationales relevant de sa compétence.


Beschikking C (2008) 926 def. van de Commissie van 11 maart 2008 betreffende een procedure op grond van artikel 81 [EG] en artikel 53 van de EER-Overeenkomst (Zaak COMP/38.543 – Internationale verhuisdiensten).

Décision de la Commission C (2008) 926 final, du 11 mars 2008, relative à une procédure d'application de l'article 81 [CE] et de l'article 53 de l'accord EEE (Affaire COMP/38.543 – Services de déménagements internationaux).


60. IS VAN OORDEEL dat het aangewezen mechanisme voor dit proces een groep zou zijn van technische en juridische deskundigen, die belast wordt met de analyse van alle beschikbare informatie, teneinde een consensus te bereiken over de aard en de inhoud van internationale regels en procedures betreffende aansprakelijkheid en schadeloosstelling, waarbij in eerste instantie het begrip "schade ten gevolge van grensoverschrijdende verplaatsingen van GGO's" wordt behandeld; de groep zou ook binnen vier jaar een definitief verslag moeten opstellen ten behoeve van de vergadering van de partijen,

60. CONSIDÈRE qu'il serait approprié que ce processus s'appuie sur un groupe d'experts techniques et juridiques qui serait chargé d'analyser toutes les informations disponibles afin d'en dégager un consensus quant à la nature et à la teneur de telles règles et procédures internationales en matière de responsabilité et de réparation, à commencer par la notion de "dommages résultant de mouvements transfrontières" d'OGM; ce groupe présenterait un rapport final à la Réunion des Parties dans un délai de quatre ans;


De Raad werd geïnformeerd over het resultaat van de 16e bijzondere zitting van de Internationale Raad voor Natuurlijk Rubber -(INRC) die van 13 tot en met 17 december plaatsvond in Kuala Lumpur om de procedures aan te nemen die nodig zijn voor de beëindiging van de Internationale Overeenkomst betreffende Natuurlijk Rubber (INRA).

Le Conseil a été informé des résultats de la 16ème session spéciale du Conseil international du caoutchouc naturel (INRC), qui s'est tenue du 13 au 17 décembre à Kuala Lumpur aux fins d'adopter les procédures nécessaires à la dissolution de l'Accord international sur le caoutchouc naturel (INRA).


Op 16 september 1998 heeft de Raad via de schriftelijke procedure de volgende conclusies aangenomen betreffende het door de Gemeenschap en de lidstaten op de 32e bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Internationale Organisatie voor de Burgerluchtvaart (ICAO) (22 september tot en met 2 oktober 1998, Montreal) in te nemen standpunt:

Le Conseil a adopté, le 16 septembre 1998, par la procédure écrite, les conclusions ci-après concernant la position qu'adopteront la Communauté et les Etats membres à la 32ème session de l'Assemblée générale de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) qui se tiendra à Montréal du 22 septembre au 2 octobre 1998 :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedures betreffende internationale' ->

Date index: 2022-04-20
w