Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedurele en inhoudelijke garanties overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Diverse gebeurtenissen van afgelopen zomer hebben diepgaande problemen aan het licht gebracht in verband met de procedurele en inhoudelijke garanties overeenkomstig de EU-richtlijn inzake vrij verkeer (zie MEMO/10/384; SPEECH/10/428; IP/10/1207; MEMO/10/502).

Plusieurs événements de l'année dernière avaient mis en lumière d’importants problèmes relatifs au respect des garanties matérielles et procédurales offertes par la directive européenne sur la libre circulation (voir MEMO/10/384; SPEECH/10/428; IP/10/1207; MEMO/10/502).


De rechtsbescherming is verhoogd; de doorlooptijd is sterk ingekort; er wordt op kwalitatief vlak een reële bescherming geboden door het algemeen aanbieden van volle rechtsmacht met inhoudelijke garanties die door het Hof van Cassatie en het Europees Hof worden bewaakt en er wordt een staalkaart gemaakt van de rechtspraak die wordt gepubliceerd overeenkomstig de normen van de resolutie van de Raad van Europa van 1995.

La protection juridique s'est améliorée; la durée de la procédure a été considérablement raccourcie; sur le plan qualitatif, on offre une réelle protection en généralisant une pleine juridiction assortie de garanties concrètes dont le respect est contrôlé par la Cour de cassation et par la Cour européenne; enfin, il est dressé un inventaire de la jurisprudence du Conseil, qui est publié conformément aux normes de la résolution du Conseil de l'Europe de 1995.


De rechtsbescherming is verhoogd; de doorlooptijd is sterk ingekort; er wordt op kwalitatief vlak een reële bescherming geboden door het algemeen aanbieden van volle rechtsmacht met inhoudelijke garanties die door het Hof van Cassatie en het Europees Hof worden bewaakt en er wordt een staalkaart gemaakt van de rechtspraak die wordt gepubliceerd overeenkomstig de normen van de resolutie van de Raad van Europa van 1995.

La protection juridique s'est améliorée; la durée de la procédure a été considérablement raccourcie; sur le plan qualitatif, on offre une réelle protection en généralisant une pleine juridiction assortie de garanties concrètes dont le respect est contrôlé par la Cour de cassation et par la Cour européenne; enfin, il est dressé un inventaire de la jurisprudence du Conseil, qui est publié conformément aux normes de la résolution du Conseil de l'Europe de 1995.


In afwijking van het eerste lid, kan er steun worden verleend overeenkomstig Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Europese Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard (Europees Publicatieblad van 26 juni 2014, L 187), als daarvoor in de individuele steunbeslissing alle inhoudelijke en procedurele voorwaarden van die verordening worden nageleefd".

Par dérogation à l'alinéa premier, de l'aide peut être octroyée conformément au Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité (Journal Officiel du 26 juin 2014, L 187) si dans la décision individuelle relative à cette aide, toutes les conditions portant sur les procédures et sur le fond de ce règlement ont été respectées".


Is het betaalorgaan van een bepaalde lidstaat gebonden aan de vermelding die door de officiële dierenarts van de plaats van uitgang is aangebracht overeenkomstig artikel 2, lid 3, van verordening (EU) nr. 817/2010 van de Commissie van 16 september 2010 tot vaststelling, op grond van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de voor de toekenning van uitvoerrestituties te vervullen voorwaarden in verband met het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer (2), zodat de rechtmatigheid van de weigering om de vermelding aan te brengen alleen kan worden getoetst door die autoriteit waaraan h ...[+++]

L’organisme payeur d’un État membre donné est-il lié par la mention du vétérinaire officiel du point de sortie apposée en application de l’article 2, paragraphe 3, du règlement (UE) no 817/2010 de la Commission, du 16 septembre 2010, portant modalités d’application en vertu du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil en ce qui concerne les exigences en matière de bien-être des animaux vivants de l’espèce bovine en cours de transport pour l’octroi de restitutions à l’exportation (2), de sorte que la légalité du refus de cette mention ne peut être contrôlée que par l’autorité dont relève l’action du vétérinaire frontalier, ou bien cette ment ...[+++]


De Commissie onderstreept hoe noodzakelijk het is dat de lidstaten bij de uitvoering van de EU-wetgeving de grondrechten en procedurele garanties overeenkomstig de rechtsstaat eerbiedigen.

La Commission insiste sur la nécessité pour les États membres de respecter les droits fondamentaux et les garanties procédurales conformément à l’état de droit lorsqu’ils appliquent le droit de l’UE.


1. Een niet-gouvernementele organisatie die in overeenstemming met artikel 10 een verzoek tot interne herziening heeft ingediend en van mening is dat een door de communautaire instelling of het communautair orgaan naar aanleiding van dat verzoek genomen besluit ontoereikend is om de naleving van het milieurecht te garanderen, kan overeenkomstig de toepasselijke bepalingen van het EG-verdrag een procedure voor het Hof van Justitie beginnen ter toetsing van de inhoudelijke en procedurele rechtmatigheid van het besluit bedoeld in artikel ...[+++]

1. L'organisation non gouvernementale ayant introduit la demande de réexamen interne en vertu de l'article 10 et estimant que la décision prise par l'institution ou organe communautaire au sujet de cette demande est insuffisante pour garantir le respect du droit de l'environnement, peut saisir la Cour de justice conformément aux dispositions pertinentes du traité afin de contester la légalité de la décision visée à l'article 10 quant au fond et à la forme.


1. Wanneer de leden van het publiek die conform artikel 13 een verzoek tot interne herziening hebben ingediend, van mening zijn dat een door de communautaire instelling of orgaan naar aanleiding van dat verzoek genomen besluit ontoereikend is om de naleving van het milieurecht te garanderen, kunnen zij, mits zij direct en individueel zijn betrokken, overeenkomstig artikel 230, vierde alinea, van het EG-Verdrag een juridische procedure voor het Hof van Justitie aanspannen ter toetsing van de inhoudelijke en ...[+++]

1. Lorsque les membres du public ayant introduit une demande de réexamen interne conformément à l'article 13 estiment que la décision prise par l'institution ou organe communautaire au sujet de cette demande est insuffisante pour garantir le respect du droit de l'environnement, ils peuvent, pour autant qu'ils soient directement et individuellement concernés, engager une action devant la Cour de justice conformément à l'article 230, paragraphe 4, du traité, afin de contester la légalité de cette décision quant au fond et à la forme.


1. Wanneer de bevoegde entiteit die conform artikel 12 een verzoek tot interne herziening heeft ingediend, van mening is dat een door de communautaire instelling of organisatie naar aanleiding van dat verzoek genomen besluit ontoereikend is om de naleving van het milieurecht te garanderen, kan de bevoegde entiteit overeenkomstig artikel 230, lid 4, van het EG-Verdrag een juridische procedure voor het Hof van Justitie inleiden ter toetsing van de inhoudelijke en procedurele rechtmati ...[+++]

1. Lorsque l'entité qualifiée ayant introduit une demande de réexamen interne conformément à l'article 12 estime que la décision prise par l'institution ou organe communautaire au sujet de cette demande est insuffisante pour garantir le respect du droit de l'environnement, l'entité qualifiée peut engager des poursuites judiciaires devant la Cour de justice conformément à l'article 230, paragraphe 4, du traité , afin de contester la légalité de cette décision quant au fond et à la forme.


1. Wanneer de bevoegde entiteit die conform artikel 9 een verzoek tot interne herziening heeft ingediend, van mening is dat een door de communautaire instelling of organisatie naar aanleiding van dat verzoek genomen besluit ontoereikend is om de naleving van het milieurecht te garanderen, kan de bevoegde entiteit overeenkomstig artikel 230, lid 4, van het EG‑Verdrag een juridische procedure voor het Hof van Justitie inleiden ter toetsing van de inhoudelijke en procedurele rechtmati ...[+++]

1. Lorsque l'entité qualifiée ayant introduit une demande de réexamen interne conformément à l'article 9 estime que la décision prise par l'institution ou organe communautaire au sujet de cette demande est insuffisante pour garantir le respect du droit de l'environnement, l'entité qualifiée peut engager des poursuites judiciaires devant la Cour de justice conformément à l'article 230, paragraphe 4, du traité CE, afin de contester la légalité de cette décision quant au fond et à la forme.


w