Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proceduregaranties " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe § 2 vult de proceduregaranties ten opzichte van minderjarigen aan overeenkomstig de verantwoording die voor amendement nr. 10 werd gegeven.

Le nouveau § 2 complète les garanties procédurales à l'égard des mineurs, conformément à la justification donnée concernant l'amendement nº 10.


In een arrest van 6 november 2002, was het Arbitragehof van mening dat de door de wet van 21 december 1998 voorziene administratieve strafprocedure, in haar huidige opstelling, niet voldoende proceduregaranties bood aan de minderjarigen die daden van hooliganisme hebben begaan.

Dans un arrêt rendu le 6 novembre 2002, la Cour d'arbitrage a estimé que la procédure de sanction administrative prévue par la loi du 21 décembre 1998, dans sa rédaction actuelle, ne donne pas suffisamment de garanties procédurales aux mineurs commettant des faits de hooliganisme.


Voorts is het de bedoeling dat België zich inpast in de richtsnoeren (8) van de Commissie van Venetië (Raad van Europa) (9), op grond waarvan het verbod of de ontbinding van een partij alleen maar mag worden uitgesproken door een Grondwettelijk Hof of door een andere, gepaste rechtsinstantie, waarbij een procedure behoort te worden gevolgd die alle gebruikelijke proceduregaranties biedt, alsook alle garanties op openheid en op een billijk proces. Derhalve stellen wij voor uitsluitend het Hof van Cassatie bevoegd te maken om het verbod uit te spreken als bedoeld bij dit ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet.

Par ailleurs, dans la volonté de se conformer aux lignes directrices (8) de la Commission de Venise (Conseil de l'Europe) (9), selon lesquelles l'interdiction d'un parti ou sa dissolution doit être réservée à la Cour constitutionnelle, ou une autre juridiction appropriée, par une procédure offrant toutes les garanties de procédure, d'ouverture et de procès équitable, nous proposons que l'interdiction visée par la présente soit réservée à la Cour de cassation.


Voorts is het de bedoeling dat België zich inpast in de richtsnoeren (8) van de Commissie van Venetië (Raad van Europa) (9), op grond waarvan het verbod of de ontbinding van een partij alleen maar mag worden uitgesproken door een Grondwettelijk Hof of door een andere, gepaste rechtsinstantie, waarbij een procedure behoort te worden gevolgd die alle gebruikelijke proceduregaranties biedt, alsook alle garanties op openheid en op een billijk proces. Derhalve stellen wij voor uitsluitend het Hof van Cassatie bevoegd te maken om het verbod uit te spreken als bedoeld bij dit ontwerp van verklaring tot herziening van de Grondwet.

Par ailleurs, dans la volonté de se conformer aux lignes directrices (8) de la Commission de Venise (Conseil de l'Europe) (9), selon lesquelles l'interdiction d'un parti ou sa dissolution doit être réservée à la Cour constitutionnelle, ou une autre juridiction appropriée, par une procédure offrant toutes les garanties de procédure, d'ouverture et de procès équitable, nous proposons que l'interdiction visée par la présente soit réservée à la Cour de cassation.


In dit verband kan het instrument voor justitiële samenwerking tussen de lidstaten voor kennisgeving van wetten en het vergaren van bewijslast worden gevolgd, mits men zich houdt aan de minimale proceduregaranties.

A cet effet, le mécanisme mis en place pour la coopération judiciaire entre les États membres pour la signification d'actes et l'obtention de preuves pourrait être suivi, à condition que les garanties de procédure minimales soient respectées.


4. verzoekt de Commissie prioriteit te verlenen aan die kwesties die te maken hebben met de termijnen voor het indienen van een schadeloosheidsaanvraag, de proceduregaranties, alsook het opstellen van geharmoniseerde formulieren in alle talen van de Gemeenschap;

4. invite la Commission à traiter en toute priorité les questions qui ont trait aux délais de dépôt d'une demande d'indemnisation, aux garanties de procédure, ainsi qu'à l'établissement de formulaires harmonisés, en toutes les langues de la Communauté;


- Procedurele kwesties: de minimale proceduregaranties die voor alle aanvragers moeten gelden, moeten o.a. omvatten: het recht op een onpartijdig oordeel; het recht zich door een advocaat te laten vertegenwoordigen; het recht op toegang tot de procedure; het recht op een persoonlijk onderhoud voordat een besluit wordt genomen; de mogelijkheid om in alle stadia van de procedure de autoriteiten, organisaties of degenen die juridische hulp verlenen, te contacteren; het recht om binnen een bepaalde termijn een besluit op schrift te verkrijgen; het recht voor de aanvrager om in alle beslissende fases van de procedure te worden geïnforme ...[+++]

- Questions procédurales: Parmi les garanties de procédure minimales qui devraient être applicables à tous les demandeurs, il y aurait lieu de prévoir, entre autres, le droit à un jugement impartial, le droit à être représenté par un avocat, le droit d'accès à la procédure, le droit à un entretien personnel avant qu’une décision ne soit prise, la possibilité de contacter, à toutes les étapes de la procédure, les autorités, organisations ou personnes qui prêtent une assistance judiciaire, le droit d’obtenir une décision écrite dans les délais, le droit pour le demandeur d’être informé dans une langue qu'il comprend, à toutes les phases dé ...[+++]


1. acht het noodzakelijk dat de Unie de strijd aanbindt tegen de georganiseerde criminaliteit, evenwel met volledige eerbieding van de fundamentele vrijheden, de rechten van de persoon en de proceduregaranties, met name het recht op ongehinderde rechtsbijstand en de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer;

1. confirme la nécessité de lutter contre la criminalité organisée au niveau de l'Union tout en garantissant le plein respect des libertés fondamentales, des droits de la personne et des garanties procédurales et notamment les droits de la défense et le respect de la vie privée;


Bovendien zullen aan de beroepsbeoefenaren in handel en ambacht dezelfde rechten (zoals de erkenning van de beroepskwalificaties) en proceduregaranties (zoals de periode van maximum vier maanden voor het onderzoek van een aanvraag) worden toegekend, als die welke ingevolge de bepalingen van Richtlijnen 89/48 en 92/51 van toepassing zijn.

Elle accorderait en outre aux personnes qui exercent une activité professionnelle relevant des secteurs du commerce et de l'artisanat des droits (tels que le droit à la reconnaissance des titres de formation professionnelle) et des garanties sur le plan de la procédure (telles que le délai maximum de quatre mois pour le traitement des demandes) similaires à ceux qui existent en vertu des directives 89/48 et 92/51.


Mijn diensten onderzoeken momenteel, in overleg met de diensten van Justitie, de inhoud van dit arrest van het Arbitragehof om te kunnen evalueren op welke wijze wij minderjarigen proceduregaranties kunnen bieden, uitgaande van de wet van 1965.

En concertation avec le département de la Justice, mes services examinent actuellement le contenu de cet arrêt de la Cour d'arbitrage, afin d'évaluer comment il est possible d'offrir aux mineurs des garanties procédurales s'inspirant de la loi de 1965.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceduregaranties' ->

Date index: 2024-10-10
w