Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proceduredossier zonder dat ze daarvoor moet steunen » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijke opvatting betreffende de toegang van de partijen tot hun dossier verschilt van de thans geldende opvatting volgens welke de procedure uitgaat van de verzending van de stukken, in principe met de post : alhoewel dat in de praktijk zeer zelden voorkomt, kan een partij stukken neerleggen en toegang hebben tot het proceduredossier zonder dat ze daarvoor moet steunen op een " machtiging" - in werkelijkheid een toelating - van haar advocaat.

Pareille conception de l'accès des parties à leur dossier diffère de celle actuellement en vigueur sur le fondement de la procédure basée sur l'envoi des pièces par la voie en principe postale : même si l'hypothèse est fort rare en pratique, une partie peut déposer des pièces et accéder au dossier de la procédure sans devoir se fonder à cet effet sur une « délégation » - en réalité une autorisation - de son avocat.


De Commissie moet onderzoeken hoe zij die initiatieven kan steunen en aanvullen, zonder ze over te nemen, en zich erbij kan aansluiten om de innovaties beter te begrijpen en van gedachten te wisselen met de innovatoren.

La Commission devrait analyser comment les appuyer et les compléter sans s’y substituer, et s’y associer pour mieux appréhender ces innovations et échanger avec les innovateurs.


iii. te erkennen dat gegevensbescherming en het recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer geen handelsbelemmeringen zijn maar grondrechten, vastgelegd in artikel 39 VEU en in de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook in artikel 12 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens; te bevestigen dat een hoge mate van vertrouwen essentieel is voor de ontwikkeling van een datagestuurde economie; te waarborgen dat dit grondrecht volledig wordt geëerbiedigd, terdege rekening houdend met recente ontwikkelingen in de digitale economie en met volledige inachtneming van het arrest va ...[+++]

iii. reconnaître que la protection des données et le droit à la vie privée ne sont pas des obstacles aux échanges, mais des droits fondamentaux, consacrés à l'article 39 du traité UE, aux articles 7 et 8 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi qu'à l'article 12 de la déclaration universelle des droits de l'homme; reconnaître qu'un niveau élevé de confiance est essentiel en vue de développer une économie axée sur les données; garantir le plein respect de ce droit fondamental, en tenant dûment compte de l'évolution récente de l'économie numérique, et en pleine conformité avec la décision de la Cour de justice de ...[+++]


Op 9 juni 2010 heeft de Marokkaanse regering, bij monde van de heer Mohammed Ouzzine, minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking, toegegeven dat ze deze last uit het verleden samen met de slachtoffers moet dragen en de nodige inspanningen moet leveren om te zorgen voor gerechtigheid en om de Marokkanen die uitgewezen zijn uit Algerije en wier bezittingen werden ...[+++]

Ainsi, le 9 juin 2010, le gouvernement marocain, a reconnu par la voix de M. Mohammed Ouzzine, ministre des Affaires étrangères et de la Coopération, qu'il devait porter ce fardeau de l'histoire avec les victimes et « déployer tous les efforts nécessaires en vue de rendre justice, soutenir et assister les Marocains expulsés d'Algérie et privés de leurs biens sans aucune considération humaine ou juridique ».


Laat mij u van onze kant slechts één toezegging doen: als u de strijd aanbindt met de Polen, met al uw collega’s in de Europese Raad, dan denk ik dat wij in het Europees Parlement de plicht hebben om u te steunen in uw pogingen om vooruitgang te boeken met de routekaart. Daarvoor moet u onze regeringen zeggen dat ze niet alleen aan hun eigen land moeten denken maar ook ...[+++]

Permettez-moi de vous dire que quand vous lutterez avec les Polonais, avec tous vos collègues du Conseil européen, je pense qu’au Parlement européen nous avons le devoir de vous soutenir, pour progresser en ce qui concerne la feuille de route, en disant à nos gouvernements qu’ils doivent penser non seulement à leurs propres États, mais aussi à la Communauté.


Ik moet overigens zeggen dat ik momenteel probeer om alle luchthavens zover te krijgen dat ze de rechten van de passagiers ophangen, om duidelijk te maken dat alle passagiers op de hoogte moeten worden gesteld van het feit dat ze niet te maken mogen krijgen met een overboeking zonder dat hun daarvoor een aanzienlijke compensatie wordt aangeboden, zoals de verordening vereist.

Je dois d’ailleurs dire que, pour le moment, j’essaie d’appeler tous les aéroports à afficher les droits des passagers, afin qu’il soit bien clair que tous les passagers doivent être informés du fait qu’ils ne peuvent faire l’objet d’une surréservation sans se voir offrir en contrepartie une compensation significative, comme l’exige le règlement.


Omdat wij ze nodig hebben en omdat ze de besten onder ons zullen zijn, moet het Parlement massaal hun toetreding op de daarvoor voorziene datum steunen.

Parce que nous avons besoin d’eux et qu’ils deviendront les meilleurs d’entre nous, le Parlement doit soutenir sans réserve leur adhésion à la date prévue.


Maar, mijnheer de commissaris, dan moet de Commissie hem wel ondersteunen, bovenal door arbeidsplaatsen te helpen scheppen. Daarvoor dient ze eindelijk de aanzet te geven tot een gepast landbouwbeleid voor het gebied en werkelijk aandacht te besteden aan de ontwikkeling van plattelandsgebieden. Zonder eigen productie heeft het land niets aan een vrijhandelszone.

Je me dois cependant de dire - et je m’adresse ici au commissaire - qu’il aura besoin du soutien de la Commission, notamment en termes d’aide à la création d’emplois, de lancement de la véritable politique agricole que le pays attend depuis longtemps et d’attention réelle de sa part concernant le développement des zones rurales, dans la mesure où une zone de libre-échange n’est d’aucune utilité pour le pays si celui-ci ne peut produire sa propre nourriture.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécuti ...[+++]


De minister wees erop dat ze de aanvraag bij het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering wil steunen, maar dat daarvoor moet worden gewacht op de afwikkeling van de ontslagen.

Vous avez souligné que vous comptiez soutenir la demande qui sera adressée au Fonds européen d'ajustement à la mondialisation mais qu'il fallait attendre que tous les licenciements soient terminés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proceduredossier zonder dat ze daarvoor moet steunen' ->

Date index: 2023-07-19
w