Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Ingestelde snelheid
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Vertaling van "procedure was ingesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon tegen wie een gerechtelijke procedure is ingesteld

personne faisant l'objet d'une procédure judiciaire




uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld

statuer sur les recours formés contre les décisions


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 1978 heeft de koper een procedure ingesteld tegen de verkoper in verdragsluitende Staat X. In 1980, toen de in Staat X ingestelde procedure nog altijd aan de gang was, heeft de koper een procedure gegrond op hetzelfde recht ingesteld in verdragsluitende Staat Y. Aangezien het recht van de koper is ontstaan meer dan vier jaar voor de gerechtelijke procedure in Staat Y werd ingesteld, zou deze procedure onontvankelijk zijn tenzij de verjaringstermijn heeft « opgehouden te lopen » op het tijdstip dat de procedure werd ingesteld in St ...[+++]

En 1978, l'acheteur a entamé une procédure contre le vendeur dans l'État contractant X. En 1980, alors que la procédure engagée dans l'État X était toujours en cours, l'acheteur a entamé dans l'État contractant Y une procédure fondée sur le même droit. Étant donné que le droit de l'acheteur a pris naissance plus de quatre ans avant que la procédure judiciaire ait été engagée dans l'État Y, cette procédure serait irrecevable à moins que le délai de prescription n'ait « cessé de courir » lorsque la procédure a été engagée dans l'État X ...[+++]


In de artikelen 13 tot 15 is nader bepaald dat de verjaringstermijn « ophoudt te lopen » zodra een gerechtelijke procedure of een arbitrale procedure is ingesteld, alsook wanneer de schuldeiser zijn recht doet gelden in sommige in artikel 15 opgesomde procedures. In artikel 17, § 1, daarentegen is gesteld dat wanneer een procedure aldus wordt ingesteld voor het verstrijken van de verjaringstermijn « deze termijn wordt geacht te zijn blijven verder lopen indien de procedure is geëindigd zonder dat een beslissing over de grond van de zaak werd gegeven », en ...[+++]

Les articles 13 à 15 précisent ainsi que le délai de prescription « cesse de courir » à partir de l'introduction par une partie d'une procédure judiciaire ou d'une procédure d'arbitrage de même que lorsque le créancier fait valoir son droit dans certaines procédures énumérées à l'article 15, tandis que l'article 17 précise, en son § 1 , que lorsqu'une procédure a été ainsi introduite avant l'expiration du délai de prescription, « celui-ci est réputé avoir continué de courir si la procédure s'est terminée sans qu'une décision ait été r ...[+++]


Een dergelijke interpretatie zou nog normaler zijn indien de procedure was ingesteld voor de rechtscollges van een van de verdragsluitende Staten die de verjaring eveneens behandelen als een grondregel.

Une telle interprétation serait encore plus normale si la procédure était introduite devant les tribunaux de l'un de ceux des États contractants qui traitent également la question de la prescription comme une règle de fond.


Eventuele maatregelen voor een duur van vijf jaar moeten binnen 15 maanden na de inleiding van de procedure worden ingesteld, d.w.z. begin december 2013.

D'éventuelles mesures définitives, applicables pour une durée de cinq ans, devraient être instituées dans un délai de 15 mois à compter du début de l'enquête, c'est-à-dire d'ici au début du mois de décembre 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« indien er tegen het veroordelend arrest geen voorziening in cassatie was ingesteld of daartegen geen cassatiemiddel was aangevoerd, of indien de schending van het EVRM het gevolg is van feiten die pas na de nationale procedure aan het licht zijn gekomen ».

« si aucun pourvoi en cassation n'avait été formé contre l'arrêt de condamnation, si aucun moyen de cassation n'avait été allégué contre cet arrêt ou si la violation de la C.E.D.H. résulte de faits qui n'ont été révélés qu'à l'issue de la procédure nationale ».


Volgens de voorschriften van het Protocol moeten de lidstaten op verzoek en onder bepaalde voorwaarden gegevens verstrekken over bankrekeningen die in de aangezochte lidstaat worden aangehouden door een persoon tegen wie in de verzoekende lidstaat een procedure is ingesteld.

Selon les dispositifs du Protocole les Etats membres doivent fournir sur demande et sous certaines conditions des informations concernant des comptes bancaires établis dans l'Etat membre requis par une personne assujettie à une procédure criminelle dans l'Etat membre requérant.


Er zij gememoreerd dat IJsland en Noorwegen op 18 mei 1999 een overeenkomst met de EU hebben gesloten waarbij de nodige procedures werden ingesteld om deze landen te betrekken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengen-acquis.

Il est rappelé qu'en ce qui concerne l'association de l'Islande et de la Norvège à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, l'Union européenne et ces deux Etats ont conclu, le 18 mai 1999, un accord définissant les procédures nécessaires.


Commissaris Flynn heeft vandaag bekendgemaakt dat de Europese Commissie op grond van artikel 169 van het EG-Verdrag tegen België, Frankrijk, Griekenland, Italië en Portugal procedures heeft ingesteld wegens het feit dat zij hun wetgeving niet in overeenstemming hebben gebracht met het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen betreffende nachtarbeid.

Le Commissaire Flynn a annoncé aujourd'hui que la Commission européenne a entamé des poursuites, en vertu de l'article 169 du traité CEE,contre la Belgique, la France, la Grèce, l'Italie et le Portugal pour ne pas avoir transposé, dans leur législation nationale, le principe de l'égalité de traitement entre femmes et hommes en ce qui concerne le travail de nuit.


Het protocol verplicht de lidstaten de maatregelen te nemen die nodig zijn om naar aanleiding van een door een andere lidstaat gedaan verzoek vast te kunnen stellen of een natuurlijke of rechtspersoon tegen wie een strafrechtelijke procedure is ingesteld, één of meer rekeningen bezit of controleert bij een bank op zijn grondgebied en om, indien zulks het geval is, alle nadere gegevens over de betrokken rekeningen te kunnen verstrekken.

Le protocole impose aux États membres l'obligation de prendre les mesures nécessaires pour déterminer, en réponse à une demande envoyée par un autre État membre, si une personne physique ou morale faisant l'objet d'une enquête pénale détient ou contrôle un ou plusieurs comptes dans une quelconque banque située sur son territoire et, si tel est le cas, de fournir tous les renseignements concernant les comptes répertoriés.


Ik heb driemaal contact gehad met minister Ylieff. Ik was niet op de hoogte van de procedure die de minister tegen het Vlaams Blok had ingesteld in verband met de vergadering in het Congressenpaleis.

J'ai eu trois contacts avec le ministre Ylieff Je n'étais pas au courant de la procédure que le ministre avait entamée contre le Vlaams Blok, quant à la réunion au Palais des Congrès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure was ingesteld' ->

Date index: 2021-04-28
w