Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedure waarin het optreden van dit parlement eerlijk gezegd » (Néerlandais → Français) :

Daarom hoop ik, mijnheer de commissaris, dat wij kunnen profiteren van uw open houding jegens dit Parlement en van uw bereidheid tot een dialoog met het Parlement, zodat de aanneming van deze ontwerprichtlijn – die een wijziging van het tijdschema behelst – de aanleiding vormt voor het opnieuw en volledig bevestigen van de rechten van het Parlement in een procedure waarin het optreden van dit Parlement eerlijk gezegd altijd gericht was op de principes en nooit tot een verlenging van de termijnen heeft geleid, hoewel wij ons goed kunnen voorstellen welke problemen dit optreden bij een dermate ingewikkeld onderwerp op de andere niveaus opl ...[+++]

C’est pour cela, Monsieur le Commissaire, que j’espère pouvoir profiter de votre esprit d’ouverture à l’égard de ce Parlement et de votre volonté de dialogue avec lui pour, à l’occasion de l’adoption de cette directive qui est une directive de modification de calendrier, réaffirmer pleinement les droits du Parlement dans une procédure où, très franchement, son intervention a toujours été une intervention sur les principes et n’a jamais conduit à un all ...[+++]


Aldus zal worden tegemoetgekomen aan de roep om doeltreffendheid - sneller en doeltreffender optreden, ook in gevallen waarin de procedure wegens niet-nakoming niet het geschiktste instrument is - terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor gelijke behandeling van de l ...[+++]

Ainsi répondra-t-on à un souci d'efficacité - intervenir plus rapidement et plus efficacement y compris dans les cas pour lesquels la procédure en manquement ne constituerait pas l'instrument le plus approprié - tout en respectant l'équité de traitement à l'égard des Etats membres et des différents canaux d'identification des infractions présumées (les plaintes, les cas décelés d'office, les cas soumis par le Parlement européen ou par le Médiateur euro ...[+++]


Eerlijk gezegd denk ik dat het Parlement, behalve in de kwestie van de korting ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk, waarin de Britse leden helemaal alleen staan, getracht heeft een aantal compromissen te sluiten.

Pour être juste, à part la question du rabais du Royaume-Uni, sur laquelle nos collègues britanniques seront minoritaires, je pense que le Parlement a essayé de parvenir à des compromis.


Zonder afbreuk te willen doen aan de noodzaak om te voorkomen dat uitstel optreedt bij de vaststelling van maatregelen ter bescherming van het milieu, dat buiten de 100-mijlsgrenzen van de EEZ van de Azoren, Madeira en de Canarische eilanden onbeschermd bleef nadat de speciale toegangsregeling van verordening (EG) nr. 2027/95 was verstreken, uit rapporteur zijn verbazing over deze tussentijdse maatregelen, aangezien zich tussen 3 februari en 16 augustus geen nieuwe omstandigheden hebben voorgedaan die urgent optreden noodzakelijk maken. ...[+++]

Votre rapporteur reconnaît la nécessité de ne pas différer la prise de mesures qui préservent l'environnement, qui n'a pas été protégé au-delà de 100 milles dans les ZEE des Açores, de Madère et des îles Canaries, le régime spécial d'accès défini dans le règlement (CE) n° 2027/95 ayant expiré et étant donné qu'il n'y a pas eu d'éléments nouveaux entre le 3 février et le 16 août qui justifient l'urgence, il s'étonne de ces mesures provisoires et regrette qu'elles aient anticipé le processus ...[+++]


Eerlijk gezegd hopen wij dan ook dat het vandaag voor het laatst is geweest dat we getuige zijn van een stemming als deze en een dermate onnatuurlijk bondgenootschap. Anders wordt het voor de burgers wel erg moeilijk om in hun Parlement een instelling te herkennen die in alle openheid een helder, duidelijk omlijnd en vastbesloten Europees beleid opstelt waarin zij derhalve hun politieke keuzen weerspiegeld zien.

Nous espérons donc vraiment que ce sera la dernière fois aujourd'hui qu'un tel vote et qu'une telle alliance contre nature interviennent au sein de cette Assemblée, sans quoi il sera très difficile pour les citoyens de reconnaître leur Parlement comme une entité à même d'orchestrer la politique européenne de manière ouverte, claire, précise et spécifique et de refléter ainsi leurs choix et opinions politiques.


Het Parlement wil met dit verslag een vastberaden politieke boodschap van steun uitdragen. Wij willen het verloop van de onderhandelingen bevorderen, waarin de Commissie een essentiële rol vervult. Anders gezegd, wij spreken hiermee nogmaals onze steun uit voor de WTO en haar multilaterale handelssysteem, dat ongetwijfeld het beste instrument is om een eerlijke en solida ...[+++]

Par ce rapport, cette Assemblée entend envoyer un message politique décisif de soutien au progrès des négociations, dans lesquelles la Commission joue un rôle essentiel en réitérant notre engagement envers l’OMC et son système multilatéral qui, je n’en doute pas, constitue le meilleur mécanisme de promotion d’un commerce équitable et de démonstration de la solidarité, d’une manière qui profite à tout le monde.


Aldus zal worden tegemoetgekomen aan de roep om doeltreffendheid - sneller en doeltreffender optreden, ook in gevallen waarin de procedure wegens niet-nakoming niet het geschiktste instrument is - terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor gelijke behandeling van de l ...[+++]

Ainsi répondra-t-on à un souci d'efficacité - intervenir plus rapidement et plus efficacement y compris dans les cas pour lesquels la procédure en manquement ne constituerait pas l'instrument le plus approprié - tout en respectant l'équité de traitement à l'égard des Etats membres et des différents canaux d'identification des infractions présumées (les plaintes, les cas décelés d'office, les cas soumis par le Parlement européen ou par le Médiateur euro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure waarin het optreden van dit parlement eerlijk gezegd' ->

Date index: 2023-07-10
w