Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedure van vergelijkend onderzoek opnieuw beginnen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer het tot aanstelling bevoegd gezag na de bekendmaking van een aankondiging van vergelijkend onderzoek tot de ontdekking komt dat de gestelde eisen strenger waren dan nodig was voor de behoeften van de dienst, kan het inderdaad hetzij de procedure voortzetten en eventueel een lager aantal geslaagde kandidaten aanwerven dan oorspronkelijk was voorzien, hetzij de procedure van vergelijkend onderzoek opnieuw beginnen door de oorspronkelijke aankondiging van vergelijkend onderzoek in te trekken en deze te vervangen door een gerectificeerde aankondiging.

Certes, lorsque l’autorité investie du pouvoir de nomination découvre, après la publication d’un avis de concours, que les conditions requises étaient plus sévères que ne l’exigeaient les besoins du service, elle peut soit continuer la procédure en recrutant, le cas échéant, un nombre de lauréats inférieur à celui qui était initialement prévu, soit recommencer la procédure de concours en retirant l’avis de concours original et en le remplaçant par un avis corrigé.


Maar zelfs al wordt het gedeelte van het beroep betreffende de toegang tot informatie ontvankelijk geacht, voor zover een recht op toegang tot stukken van de procedure van vergelijkend onderzoek los kan bestaan van een verzoek om nietigverklaring van een besluit van de jury van het vergelijkend onderzoek, dan blijft de vordering betreffende de weigering om te worden toegelaten tot het mondeling examen, het hoofddeel van het beroep, niet-ontvankelijk.

La Commission ajoute que même si la partie du recours relative à l’accès aux informations était jugée recevable, dans la mesure où un droit d’accès aux documents de la procédure d’un concours peut exister indépendamment d’une demande d’annulation d’une décision du jury du concours, la prétention relative à la non-admission à participer à l’épreuve orale, qui serait la partie principale du recours, resterait irrecevable.


De gecorrigeerde schriftelijke examens van de kandidaten bevatten immers persoonlijke en vergelijkende beoordelingen van de kandidaten en vallen dus onder artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat specifiek de procedure van vergelijkend onderzoek betreft en bepaalt dat „de werkzaamheden van de jury geheim [zijn]”.

En effet, les épreuves écrites corrigées des candidats contiennent des appréciations de caractère personnel et comparatif à l’égard des candidats et sont donc couvertes par l’article 6 de l’annexe III du statut, laquelle vise de manière spécifique la procédure de concours, qui dispose que « [l]es travaux du jury sont secrets ».


Met betrekking tot het argument over de transparantie van de aanwervingsprocedures die het in punt 93 van dit arrest genoemde ontwikkelingsprogramma van EPSO van 2008, en met name maatregel nr. 13, zou verlangen, moet ten tweede worden opgemerkt dat in dit programma, zonder afbreuk te doen aan de juridische waarde ervan, slechts sprake is van transparantie in verband met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van gestr ...[+++]

En ce qui concerne l’argument relatif à la transparence des procédures de recrutement que requerrait le programme de développement de l’EPSO de 2008, mentionné au point 93 du présent arrêt, notamment la mesure n 13, il y a lieu de relever, sans préjuger de sa valeur juridique que, dans ce programme de développement, il est question de la transparence uniquement en relation avec l’introduction, dans la procédure de concours, d’entretiens structurés au cours des épreuves orales et en relation avec l’exploitation des listes de réserve pa ...[+++]


Wat concreet maatregel nr. 13 betreft, deze geeft slechts aan dat de raad van bestuur van EPSO heeft ingestemd met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van een mechanisme om de toegang van kandidaten tot volledige informatie te vergemakkelijken, teneinde het aantal klachten en beroepen te verminderen, zonder echter de concrete inhoud te definiëren van de informatie waartoe de kandidaten toegang zouden moeten hebben.

En ce qui concerne, concrètement, la mesure n 13, elle se limite à indiquer que le conseil d’administration de l’EPSO a approuvé l’introduction, dans la procédure de concours, d’un mécanisme pour faciliter l’accès des candidats à des informations complètes, dans le but de réduire le nombre de réclamations et de recours, sans définir toutefois le contenu concret des informations auxquelles les candidats devraient avoir accès.


Terwijl vroeger de artikelen 103 en 125 van de Grondwet zo werden geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie geen onderzoek kon beginnen, moet in de nieuwe procedure het onderzoek voltooid zijn en moet de procureur-generaal tot zijn eindvordering willen overgaan.

Si précédemment l'interprétation des articles 103 et 125 de la Constitution voulaient que le ministère public ne pouvait ouvrir une instruction, dans la nouvelle procédure, l'instruction doit être terminée et le procureur général doit vouloir procéder à sa requête définitive.


Terwijl vroeger de artikelen 103 en 125 van de Grondwet zo werden geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie geen onderzoek kon beginnen, moet in de nieuwe procedure het onderzoek voltooid zijn en moet de procureur-generaal tot zijn eindvordering willen overgaan.

Si précédemment l'interprétation des articles 103 et 125 de la Constitution voulaient que le ministère public ne pouvait ouvrir une instruction, dans la nouvelle procédure, l'instruction doit être terminée et le procureur général doit vouloir procéder à sa requête définitive.


In dat geval beginnen de termijnen opnieuw te lopen en wordt de hangende procedure voor de raadkamer zonder voorwerp, beslissingen waartegen de betrokkenen dan ook weer mogelijkheden tot beroep hebben.

En pareil cas, les délais recommencent à courir et la procédure pendante devant la chambre du conseil devient sans objet. L'intéressé a alors de nouveau des possibilités de recours contre la nouvelle décision.


In dat geval beginnen de termijnen opnieuw te lopen en wordt de hangende procedure voor de raadkamer zonder voorwerp, beslissingen waartegen de betrokkenen dan ook weer mogelijkheden tot beroep hebben.

En pareil cas, les délais recommencent à courir et la procédure pendante devant la chambre du conseil devient sans objet. L'intéressé a alors de nouveau des possibilités de recours contre la nouvelle décision.


« openlijk de illegale activiteiten van de DAS op Belgisch grondgebied te veroordelen, net als die gericht tegen de Europese instellingen, erop toe te zien dat het strafrechtelijk onderzoek en de strafrechtspleging procedure betreffende die feiten onafhankelijk en doeltreffend verlopen en de Colombiaanse regering te verzoeken zo onpartijdig mogelijk het nationale onderzoeksproces voort te zetten in verband met die illegale activitei ...[+++]

« de condamner publiquement les activités illégales menées par le DAS sur le territoire belge ainsi que celles dirigées contre les institutions européennes, de veiller à ce que l'enquête et la procédure pénale concernant ces faits soient indépendantes et efficaces et de demander au gouvernement colombien de poursuivre en toute impartialité les processus d'enquête nationaux consacrés à ces activités illégales ainsi que d'entamer la réforme annoncée des services de sécurité et de renseignement; ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure van vergelijkend onderzoek opnieuw beginnen' ->

Date index: 2023-11-28
w