Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure tot nietigverklaring tussen bolloré " (Nederlands → Frans) :

Beroep tegen de beslissing van de tweede kamer van beroep van het BHIM van 11 oktober 2013 (zaak R 1812/2012-2) betreffende een procedure tot nietigverklaring tussen Bolloré en The Directv Group, Inc.

Recours formé contre la décision de la deuxième chambre de recours de l’OHMI du 11 octobre 2013 (affaire R 1812/2012-2), relative à une procédure d’annulation entre Bolloré et The Directv Group, Inc.


Beroep tegen de beslissing van de tweede kamer van beroep van het BHIM van 10 oktober 2013 (zaak R 1961/2912-2) betreffende een procedure tot vervallenverklaring tussen Bolloré en The Directv Group, Inc.

Recours formé contre la décision de la deuxième chambre de recours de l’OHMI du 10 octobre 2013 (affaire R 1961/2912-2), relative à une procédure d’annulation entre Bolloré et The Directv Group, Inc.


In het kader van de huidige procedure tot nietigverklaring (termijn voor de uitwisseling van memories, verslag van de auditeur) verstrijkt er ten minste acht maanden tussen de dag waarop het beroep is ingesteld en het arrest.

Dans le cadre de la procédure d'annulation actuelle (délai d'échange de mémoires, rapport de l'auditeur), un délai minimum de huit mois s'écoule entre l'introduction du recours et l'arrêt.


Degene die in een procedure tot nietigverklaring wenst tussen te komen, moet bij een ter post aangetekende brief en binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad een verzoek tot tussenkomst indienen bij de griffie van de Raad van State.

Celui qui désire intervenir dans le cadre de la procédure d'annulation doit adresser au Greffe du Conseil d'Etat, sous pli recommandé à la poste et dans les trente jours de la publication du présent avis au Moniteur belge, une demande en intervention.


Verzoek tot nietigverklaring van besluit C(2010) 7694 definitief van de Commissie van 9 november 2010 betreffende een procedure op grond van artikel 101 VWEU, artikel 53 van de EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake luchtvervoer (zaak COMP/39258 — Luchtvracht), voor zover dit is gericht tot verzoekster, of, ten minste, tot nietigverklaring van artikel 5, on ...[+++]

Demande tendant à l’annulation de la décision C (2010) 7694 final de la Commission, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (affaire COMP/39258 — Fret aérien), en ce qu’elle vise la requérante, ou, à tout le moins, à l’annulation de l’article 5, sou ...[+++]


De indienster van het amendement vindt dat de nieuwe procedure van de bestuurlijke lus, die de onwettelijkheid van een akte erkent en tegelijkertijd de persoon die voor die akte verantwoordelijk is de kans geeft dit te herstellen, geen discriminatie mag scheppen tussen de beroepen tot nietigverklaring zonder bestuurlijke lus (waarbij kosten en uitgaven voor de overheid zijn) en de beroepen mét bestuurlijke lus.

Pour l'auteure de l'amendement, la nouvelle procédure de la boucle administrative, qui reconnait l'illégalité d'un acte tout en donnant la possibilité à l'auteur de cet acte de le corriger, ne devrait pas instaurer une discrimination entre les recours en annulation sans boucle administrative (les frais et dépens sont à charge de l'autorité publique) et ceux avec boucle administrative.


De indienster van het amendement vindt dat de nieuwe procedure van de bestuurlijke lus, die de onwettelijkheid van een akte erkent en tegelijkertijd de persoon die voor die akte verantwoordelijk is de kans geeft dit te herstellen, geen discriminatie mag scheppen tussen de beroepen tot nietigverklaring zonder bestuurlijke lus (waarbij kosten en uitgaven voor de overheid zijn) en de beroepen mét bestuurlijke lus.

Pour l'auteure de l'amendement, la nouvelle procédure de la boucle administrative, qui reconnait l'illégalité d'un acte tout en donnant la possibilité à l'auteur de cet acte de le corriger, ne devrait pas instaurer une discrimination entre les recours en annulation sans boucle administrative (les frais et dépens sont à charge de l'autorité publique) et ceux avec boucle administrative.


de perioden gedurende welke een handeling kan worden aangevochten door middel van een beroep tot nietigverklaring variëren al naar gelang de aard van de betreffende handeling; de periode begint op de datum van het verzoek tot opening van de procedure; de perioden kunnen tussen de drie en de negen maanden bestrijken voor transacties verricht in een situatie van dreigende insolventie, tussen de zes en de twaalf maanden voor het vestigen van zekerheidsrechten, tussen de een ...[+++]

que la période pendant laquelle un acte peut être attaqué par une action en annulation varie selon la nature de l'acte en cause; qu'elle commence à la date de la demande d'ouverture de la procédure; que cette période soit comprise entre trois et neuf mois pour les transactions effectuées en situation d'insolvabilité imminente, entre six et douze mois pour la création de sûretés, entre un et deux ans pour les opérations avec des parties liées, et entre trois et cinq ans pour les opérations réalisées dans l'intention de spolier les créanciers;


de perioden gedurende welke een handeling kan worden aangevochten door middel van een beroep tot nietigverklaring variëren al naar gelang de aard van de betreffende handeling; de periode begint op de datum van het verzoek tot opening van de procedure; de perioden kunnen tussen de drie en de negen maanden bestrijken voor transacties verricht in een situatie van dreigende insolventie, tussen de zes en de twaalf maanden voor het vestigen van zekerheidsrechten, tussen de een ...[+++]

que la période pendant laquelle un acte peut être attaqué par une action en annulation varie selon la nature de l'acte en cause; qu'elle commence à la date de la demande d'ouverture de la procédure; que cette période soit comprise entre trois et neuf mois pour les transactions effectuées en situation d'insolvabilité imminente, entre six et douze mois pour la création de sûretés, entre un et deux ans pour les opérations avec des parties liées, et entre trois et cinq ans pour les opérations réalisées dans l'intention de spolier les créanciers;


Verzoekster vordert de gedeeltelijke nietigverklaring van de beschikking nr. C(2010) 7694 def. van de Commissie van 9 november 2010 inzake een procedure op grond van artikel 101 VWEU (voorheen artikel 81 EG), artikel 53 EER-Overeenkomst en artikel 8 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over het luchtvervoer (zaak COMP/39.258 — Luchtvracht) betreffende de afstemming van verschillende elemente ...[+++]

La requérante demande l’annulation partielle de la décision de la Commission C(2010) 7694 final, du 9 novembre 2010, relative à une procédure d’application de l’article 101 TFUE, de l’article 53 de l’accord EEE et de l’article 8 de l’accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien (Affaire COMP/39.258 — Fret aérien), concernant la coordination de différents éléments du prix devant être facturé pour des services de fret aérien pour: (i) des trajets entre des aéroports de l’EEE; (ii) des trajets ...[+++]


w