Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedure voor het regelen van geschillen

Traduction de «procedure regelen geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure voor het regelen van geschillen

procédure de règlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Uniforme Regelen APTU behandelen dus geenszins het uitwerken van technische normen en voorschriften maar schrijven alleen de procedure voor waarmee technische normen worden verbindendverklaard en technische voorschriften worden aangenomen.

Les Règles uniformes APTU ne règlent donc pas l'élaboration de normes ou de prescriptions techniques, mais fixent uniquement la procédure en vertu de laquelle les normes techniques sont validées et selon laquelle les prescriptions techniques uniformes sont adoptées.


De Uniforme Regelen APTU behandelen dus geenszins het uitwerken van technische normen en voorschriften maar schrijven alleen de procedure voor waarmee technische normen worden verbindendverklaard en technische voorschriften worden aangenomen.

Les Règles uniformes APTU ne règlent donc pas l'élaboration de normes ou de prescriptions techniques, mais fixent uniquement la procédure en vertu de laquelle les normes techniques sont validées et selon laquelle les prescriptions techniques uniformes sont adoptées.


92 niet uitdrukkelijk in de procedure van wraking van de directeur voorzien, noch die procedure regelen, geenszins wegneemt dat een dergelijke mogelijkheid toch bestaat, via de inachtneming van het voormelde algemene rechtsbeginsel, in samenhang gelezen met het recht van delegatie waarin artikel 375, eerste lid, van het W.I. B. 92 voorziet.

92 ne prévoient pas ni n'organisent de façon expresse la procédure de récusation du directeur n'empêche nullement qu'une telle faculté existe néanmoins, par le biais du respect du principe général de droit précité, combiné avec le droit de délégation prévu par l'article 375, alinéa 1, du C. I. R. 92.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het ondernemerschap bepaalt dat voortaan ook de in de Hoge Raad voor de Middenstand erkende nationale interprofessionele federaties vertegenwoordigers kunnen aanduiden in de Kamers van Ambachten en neringen en in de bureaus ervan; overwegende dat deze nieuwe samenstelling een wezenlijk onderdeel uitmaakt van de in de programmawet voorziene maatregelen, en het derhalve noodzakelijk is dat de uitvoering van de programmawet zonder verwijl en met de nodige voorbereiding plaatsvindt in samenwerking met de op ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante stipule que, désormais, les fédérations interprofessionnelles nationales agréées du Conseil supérieur des Classes moyennes peuvent également désigner des représentants dans les Chambres des métiers et négoces ainsi que dans les bureaux de celles-ci; considérant que cette nouvelle composition constitue un élément essentiel des mesures prévues dans la loi-programme et que, par conséquent il est nécessaire que l'exécution de la loi-programme ait lieu aussi vite que possible et avec la préparation nécessaire, en collaboration avec les Chambres constituées selon la nouvelle procédure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepalingen regelen dus geenszins de mogelijkheid tot regularisatie van het verblijf «om humanitaire redenen»] Een verblijf van lange duur, of het feit van geïntegreerd te zijn in de Belgische samenleving vormt dus op zich geen buitengewone omstandigheid die het indienen van een aanvraag tot het bekomen van een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk volgens de procedure van artikel 9, derde lid, van de wet, zou rechtvaardigen.

Ces dispositions ne prévoient donc pas que le séjour peut être régularisé «pour des raisons humanitaires»] Le séjour de longue durée, ou l'intégration dans la société belge ne constitue donc pas en soi une circonstance exceptionnelle justifiant l'introduction d'une demande d'autorisation au séjour de plus de trois mois sur le territoire belge sur la base de l'article 9, alinéa 3, de la loi.


Het bilaterale akkoord tussen België en Turkije, van 11 oktober 1970, om het tijdelijk of internationaal verkeer op ons grondgebied te regelen, voorziet geenszins de procedure van omwisseling.

L'accord bilatéral conclu entre la Belgique et la Turquie, daté du 11 octobre 1970, pour permettre la circulation temporaire, ou internationale, sur notre territoire ne prévoit nullement les formalités d'échange.




D'autres ont cherché : procedure regelen geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure regelen geenszins' ->

Date index: 2024-03-07
w