Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

Traduction de «procedure kenbaar gemaakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt

prise de position écrite


procedure waarmede de sanering van ondernemingen mogelijk wordt gemaakt

procédure de redressement de la faillite


de kosten van de procedure worden, voor zover het niet de door de verbonden ondernemingen gemaakte kosten betreft, gelijkelijk over de staten verdeeld

les frais de procédure à l'exclusion des frais exposés par les entreprises sont répartis de façon égale entre les Etats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In juni 2006 werd het bestaan van deze nieuwe procedure kenbaar gemaakt aan alle personeelsleden.

En juin 2006, tous les membres du personnel ont été informés de l'existence de cette nouvelle procédure.


U heeft onlangs kenbaar gemaakt dat er in totaal 6 435 ondernemingen een procedure van gerechtelijke reorganisatie hebben ondergaan tussen 2009 en 2014.

Vous avez récemment indiqué que 6.435 entreprises au total ont subi une procédure de réorganisation judiciaire entre 2009 et 2014.


De nieuwe documenten leggen de belastingschuldige termijnen op waarbinnen hij moet laten blijken of hij al dan niet akkoord gaat en een administratief beroep kan instellen, waaronder ook het indienen van een verzoek tot kwijtschelding of vermindering van de boete zijn begrepen. De voornoemde documenten voorzien ook in een onderscheiden procedure al naargelang het akkoord wordt gegeven zonder voorbehoud, het slechts over een partieel akkoord gaat of in geval van een volledig, binnen de opgelegde termijn kenbaar gemaakt n ...[+++]iet-akkoord.

Ces nouveaux documents imposent des délais à l'assujetti pour faire connaître son accord ou son désaccord et pour introduire un recours administratif, y compris pour l'introduction d'une demande de remise ou de réduction d'amende, établissent une procédure distincte selon que l'accord est donné sans réserve ou est partiel ou en cas de désaccord total marqué dans le délai imposé. À la lecture de ces documents, il semblerait bien que l'administration fiscale ait "organisé" une procédure de recours administratif.


Het is belangrijk dat de rechten die de « Wet Franchimont » toekent aan de slachtoffers ook op een actieve manier aan de slachtoffers worden kenbaar gemaakt vóór en tijdens de procedure.

Il est important que les droits octroyés par la « Loi Franchimont » aux victimes soient portés activement à la connaissance des victimes avant et au cours de la procédure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk dat de rechten die de « Wet Franchimont » toekent aan de slachtoffers ook op een actieve manier aan de slachtoffers worden kenbaar gemaakt vóór en tijdens de procedure.

Il est important que les droits octroyés par la « Loi Franchimont » aux victimes soient portés activement à la connaissance des victimes avant et au cours de la procédure.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]


Die uitsluiting van bescherming staat immers haaks op de lezing die in het handboek betreffende de procedures en criteria wordt gegeven aan het Verdrag van Genève en waarin expliciet staat te lezen dat iemand « vluchteling ter plaatse » kan worden wanneer hij zelf verantwoordelijk is voor de omstandigheden die tot zijn situatie hebben geleid, bijvoorbeeld omdat hij contact heeft met reeds als dusdanig erkende vluchtelingen of omdat hij politieke opinies kenbaar heeft gemaakt in het land waar hij verblijft (zie het handboek betreffende ...[+++]

En effet, cette exclusion est en contradiction avec l'interprétation de la Convention de Genève par le guide des procédures et critères qui prévoit explicitement qu' « une personne peut devenir réfugié « sur place » de son propre fait, par exemple en raison des rapports qu'elle entretient avec des réfugiés déjà reconnus comme tels ou des opinions politiques qu'elle a exprimées dans le pays où elle réside » (Guide des procédures et critères du HCR, p. 24, nº 96).


Met haar schrijven van 4 februari 2005 (geregistreerd op 9 februari 2005) heeft de Portugese regering haar opmerkingen ten aanzien van de bovengenoemde procedure kenbaar gemaakt.

Par lettre du 4 février 2005 (enregistrée le 9 février 2005), les autorités portugaises ont présenté leurs observations dans le cadre de la procédure susmentionnée.


Duitsland heeft bij schrijven van 24 februari 2003, geregistreerd op 25 februari 2003 en 26 februari 2003, zijn opmerkingen bij het besluit van de Commissie tot inleiding van de procedure kenbaar gemaakt.

Par lettre du 24 février 2003, enregistrée les 25 et 26 février 2003, l'Allemagne a pris position sur la décision de la Commission d'ouvrir la procédure.


­ Is de wijziging van het standpunt van de BTW-administraties reeds kenbaar gemaakt in de hangende BTW-procedures voor de burgerlijke rechtbanken ?

­ L'administration de la TVA a-t-elle déjà fait savoir qu'elle avait modifié son point de vue dans le cadre des procédures en matière de TVA en cours devant les tribunaux civils ?




D'autres ont cherché : schriftelijk kenbaar gemaakt standpunt     procedure kenbaar gemaakt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure kenbaar gemaakt' ->

Date index: 2024-09-05
w