Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure ingevoerd momenteel " (Nederlands → Frans) :

4. Het DHS heeft voor alle personen een administratieve procedure ingevoerd (momenteel het DHS Traveler Redress Inquiry Program (DHS TRIP)) om kwesties in verband met reizen, waaronder kwesties in verband met het gebruik van PNR-gegevens, op te lossen.

4. En particulier, le DHS prévoit, à l'attention de tous les particuliers, une procédure administrative [actuellement le programme du DHS d'information des voyageurs au sujet des recours (DHS TRIP, Traveler Redress Inquiry Program)], destinée à répondre aux demandes d'information relatives aux voyages, couvrant notamment les questions liées à l'utilisation des dossiers passagers.


Het voorontwerp van wet waarbij deze nieuwe gerechtelijke procedure werd ingevoerd, werd op 7 maart 1996 door de Ministerraad goedgekeurd en wordt momenteel aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State.

L'avant-projet de loi qui instaure cette nouvelle procédure judiciaire a été adopté le 7 mars 1996 par le Conseil des ministres et est en cours d'adaptation suite à l'avis du Conseil d'État.


De door de IASB ontwikkelde internationale standaarden voor financiële verslaggeving (International Financial Reporting Standards, IFRS) zijn in tal van rechtsgebieden over de gehele wereld ingevoerd en in gebruik, maar er zijn momenteel geen procedures om ervoor te zorgen dat de IFRS in die rechtsgebieden volledig ten uitvoer zijn gelegd.

Les normes internationales d'information financière (IFRS) élaborées par l'IASB ont été adoptées et sont utilisées dans de nombreux pays et régions du monde, mais il n'y a pas de processus en place actuellement pour garantir que les IFRS aient été totalement mises en œuvre dans ces juridictions.


De Commissie en andere instellingen werken momenteel aan een nieuw alternatief, de WLTP (Worldwide Harmonised Light Duty Test Procedure), die de oude testcyclus moet vervangen en per 1 januari 2017 zou moeten worden ingevoerd.

La Commission et d'autres organismes travaillent actuellement sur une nouvelle version de cette procédure, la procédure d'essai mondiale harmonisée pour les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers (WLTP), qui devrait remplacer l'ancien cycle d'essai et être introduite le 1 janvier 2017.


28. stelt vast dat het beheer van vaste activa door de Autoriteit is verbeterd; wijst er daarnaast op dat wat betreft immateriële activa de Autoriteit per 1 januari 2012 tijdregistratieformulieren heeft ingevoerd voor intern personeel dat bezig is aan IT-projecten en dat momenteel de relevante procedures worden verbeterd;

28. prend acte de ce que l'Autorité a amélioré la gestion de ses actifs corporels; note également que, pour les actifs incorporels, l'Autorité a instauré au 1 janvier 2012 des fiches de présence destinées à recenser les heures consacrées aux projets de TI par le personnel interne compétent et qu'elle s'emploie à améliorer les procédures en la matière;


Om dergelijke risico's tot een minimum te beperken, is er een praktijkcode voor statistische procedures opgesteld, die momenteel bij de bureaus voor de statistiek in de lidstaten en bij Eurostat wordt ingevoerd.

En vue de minimiser ce genre de risques, un code de bonnes pratiques de la statistique européenne a été élaboré, et les instituts nationaux de statistique et Eurostat sont en train de procéder à son application.


Hoewel een harmonisering van de procedures die zijn ingevoerd door het koninklijk besluit van 22 maart 1993 betreffende de bewijskracht van de door de instellingen van sociale zekerheid opgeslagen, bewaarde of weergegeven informatiegegevens en door het koninklijk besluit van 27 april 1999, gewijzigd door het besluit dat U thans ter ondertekening wordt voorgelegd, wenselijk lijkt, zou een dergelijke harmonisering momenteel leiden tot het uitstellen van de mogelijkheid om tal van documenten op informaticadrager te b ...[+++]

Si une harmonisation des procédures instaurées par les arrêtés royaux du 22 mars 1993 relatif à la valeur probante, en matière de sécurité sociale, des informations enregistrées, conservées ou reproduites par des institutions de sécurité sociale et par l'arrêté royal du 27 avril 1999 modifié par le présent arrêté soumis à votre signature paraît en effet souhaitable, toutefois, procéder actuellement à une telle harmonisation entraînerait le report, qu'il convient d'éviter, de la possibilité fort attendue par diverses parties qui collaborent au fonctionnement de l'assurance maladie-invalidité de conserver, moyennant protocole à conclure co ...[+++]


In de basiswet wordt evenwel ook het volgende bepaald: "De uiteindelijke doelstelling is de verkiezing van de regeringsleider met algemeen kiesrecht op voordracht van een benoemingscommissie met brede representativiteit in overeenstemming met de democratische procedures"[1] (In de basiswet van Macau is geen soortgelijk artikel opgenomen[2].) Noch in Hongkong, noch in Macau is het algemeen kiesrecht momenteel reeds ingevoerd. Voorts is in beide SAR's nog geen stappenplan opgesteld met het oog op de totstandbrenging van volledige democr ...[+++]

Toutefois, la Loi fondamentale de Hong Kong énonce également que le but final est l'élection du chef de l'exécutif au suffrage universel, sur désignation par une commission des nominations largement représentative, conformément aux procédures démocratiques[1] (Il n'existe pas d'article semblable dans la Loi fondamentale de Macao[2]). Or, ni Hong Kong ni Macao n'ont encore instauré le suffrage universel, pas plus qu'ils n'ont défini de lignes directrices susceptibles de la conduire vers une véritable démocratie.


Ik ben blij met het voorstel van de Commissie om een einde te maken aan de indicatieve kwalitatieve beperkingen die momenteel door de douane in de verschillende landen worden gehanteerd om de hoeveelheid accijnsproducten te bepalen die mag worden ingevoerd voor persoonlijke doeleinden. Een dergelijke procedure is namelijk in strijd met de essentiële voorwaarden voor de werking van de gemeenschappelijke markt.

Je salue la proposition de la Commission visant à supprimer les restrictions qualitatives qu’impliquent les niveaux indicatifs, actuellement utilisés par les autorités douanières nationales pour déterminer la quantité de marchandises soumises à accise destinées à l’usage personnel qu’il est permis d’importer, car cette procédure contrevenait aux conditions fondamentales d’un bon fonctionnement du marché commun.


Het is wenselijk dat de door de betrokken bedrijven te vervullen administratieve procedures op het niveau van de Gemeenschap geharmoniseerd worden. Momenteel hebben nog maar enkele lidstaten enige vereenvoudigde procedures ingevoerd, met het gevolg dat de door de betrokken marktdeelnemers te volgen procedures van lidstaat tot lidstaat sterk uiteenlopen.

En ce qui concerne les procédures administratives à respecter par les opérateurs concernés, une harmonisation communautaire de celles-ci est souhaitable. En effet, force est de constater qu'actuellement, seuls certains Etats membres ont mis en place certaines simplifications de procédure et qu'en conséquence, les opérateurs économiques concernés doivent appliquer des procédures très divergentes d'un Etat membre à un autre.


w