Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procedure gewijzigd waren " (Nederlands → Frans) :

Selor reageert hierop door te stellen dat deze aanpassing gerechtvaardigd was omdat de personeelsnoden van het ONE in de loop van de procedure gewijzigd waren.

Le Selor répond à ceci que cet ajustement était justifié, dans la mesure où les besoins en personnel de l'ONE avaient été modifiés en cours de procédure.


De fusie van de burgerlijke en de strafprocedure doet talrijke technische problemen rijzen. Twee oplossingen waren mogelijk : ofwel werd de procedure van het Gerechtelijk Wetboek met een reeks amendementen gewijzigd, ofwel werden de huidige artikelen van het Wetboek van Strafvordering inzake onttrekking behouden en aangepast.

Compte tenu du nombre de problèmes techniques résultant de la fusion de la procédure civile et de la procédure pénale, il convenait, soit de procéder à une série d'amendements au niveau de la procédure prévue au Code judiciaire, soit de maintenir et d'adapter les articles actuellement contenus dans le Code d'instruction criminelle en matière de dessaisissement.


De fusie van de burgerlijke en de strafprocedure doet talrijke technische problemen rijzen. Twee oplossingen waren mogelijk : ofwel werd de procedure van het Gerechtelijk Wetboek met een reeks amendementen gewijzigd, ofwel werden de huidige artikelen van het Wetboek van Strafvordering inzake onttrekking behouden en aangepast.

Compte tenu du nombre de problèmes techniques résultant de la fusion de la procédure civile et de la procédure pénale, il convenait, soit de procéder à une série d'amendements au niveau de la procédure prévue au Code judiciaire, soit de maintenir et d'adapter les articles actuellement contenus dans le Code d'instruction criminelle en matière de dessaisissement.


Uitgesloten zijn alle dieren die nodig waren voor het scheppen van een nieuwe genetisch gewijzigde lijn alsook die welke werden gebruikt in andere procedures (dan het scheppen/fokken van een dergelijke lijn).

Tous les animaux nécessaires à la création d’une nouvelle ligne génétiquement modifiée et ceux utilisés dans d’autres procédures (autres que la création/l’élevage) sont exclus.


Wij hebben eveneens de termijnen die waren vastgesteld voor de verschillende stadia van de procedure gewijzigd om ze realistischer te maken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de gevonniste persoon een belangrijk deel van zijn straf ondergaat in de tenuitvoerleggingsstaat, zodat het proces van maatschappelijke herintegratie vollediger en efficiënter is.

Nous avons également modifié les délais fixés pour chaque étape de la procédure, afin de les rendre plus réalistes et, dans le même temps, de prévoir une longue période d’exécution de la peine dans l’État d’exécution, afin que la procédure de réinsertion soit plus complète et plus efficace.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit va ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


3. betreurt evenwel de timing van de goedkeuring door de Raad van het ontwerp van gewijzigde begroting, dat pas had mogen worden goedgekeurd nadat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond;

3. déplore, toutefois, le moment choisi par le Conseil pour arrêter le projet de budget rectificatif, qui aurait dû être adopté seulement après l'achèvement complet des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003;


E. overwegende dat de Raad het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2003 heeft opgesteld voordat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond,

E. considérant que le Conseil a établi le projet de budget rectificatif nº 3/2003 avant l'accomplissement intégral des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003,


Het is bijgevolg duidelijk dat het uit procedureel oogpunt beter ware geweest als de Raad had gewacht tot de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond, alvorens het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2003 op te stellen.

Il est donc évident que, sur le plan de la procédure, le Conseil aurait mieux fait d'attendre l'achèvement complet des budgets rectificatifs nº 1 et nº 2 avant d'établir le projet de budget rectificatif nº 3.


E. overwegende dat de Raad het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 3/2003 heeft opgesteld voordat de procedures van de gewijzigde begrotingen 1/2003 en 2/2003 volledig waren afgerond,

E. considérant que le Conseil a établi le projet de budget rectificatif nº 3/2003 avant l'accomplissement intégral des procédures relatives aux budgets rectificatifs nº 1/2003 et nº 2/2003,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure gewijzigd waren' ->

Date index: 2023-01-30
w