Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht
Algemene procedure
De stemopneming geschiedt door leden van het stembureau
Inschrijving geschiedt op verzoek
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor het reinigen van treinen
Procedures voor het schoonmaken van treinen
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Wetgevende procedure

Vertaling van "procedure geschiedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht

On ne fait pas tort à celui qui consent


de stemopneming geschiedt door leden van het stembureau

le dépouillement est opéré par des scrutateurs


inschrijving geschiedt op verzoek

inscription faite sur requête


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


procedures voor het reinigen van treinen | procedures voor het schoonmaken van treinen

procédures de nettoyage de trains


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke stemming over de procedure geschiedt bij tweederdemeerderheid.

Tout vote sur la procédure a lieu à la majorité des deux tiers.


Elke stemming over de procedure geschiedt bij meerderheid.

Tout vote sur la procédure a lieu à la majorité des voix.


44. De procedure geschiedt zowel schriftelijk als mondeling, behalve indien het Hof na raadpleging van de partijen anders beslist.

44. La procédure sera écrite et orale, sauf décision contraire de la Cour après consultation des parties.


Iedere procedure geschiedt « zonder afbreuk te doen aan zijn bevoegdheden ».

Toute procédure se fait « sans préjudice de ses compétences ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. De procedure geschiedt zowel schriftelijk als mondeling, behalve indien het Hof na raadpleging van de partijen anders beslist.

44. La procédure sera écrite et orale, sauf décision contraire de la Cour après consultation des parties.


c. Indien er in het contract geen bepaling is opgenomen betreffende de bij het geschil toe te passen scheidsrechterlijke procedure, geschiedt de arbitrage overeenkomstig de UNCITRAL-Regels inzake arbitrage of volgens andere arbitrageregels die in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit kunnen zijn voorgeschreven, tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen.

c) En l'absence, dans le contrat, d'une disposition sur la procédure arbitrale applicable au différend, l'arbitrage se déroule, à moins que les parties n'en conviennent autrement, conformément au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ou à tout autre règlement d'arbitrage qui pourrait être prévu dans les règles, règlements et procédures de l'Autorité.


c. Indien er in het contract geen bepaling is opgenomen betreffende de bij het geschil toe te passen scheidsrechterlijke procedure, geschiedt de arbitrage overeenkomstig de UNCITRAL-Regels inzake arbitrage of volgens andere arbitrageregels die in de regels, voorschriften en procedures van de Autoriteit kunnen zijn voorgeschreven, tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen.

c) En l'absence, dans le contrat, d'une disposition sur la procédure arbitrale applicable au différend, l'arbitrage se déroule, à moins que les parties n'en conviennent autrement, conformément au Règlement d'arbitrage de la CNUDCI ou à tout autre règlement d'arbitrage qui pourrait être prévu dans les règles, règlements et procédures de l'Autorité.


Wanneer het beslag onder derden wordt gelegd volgens de in paragraaf 2, eerste lid, voorziene procedure, wordt de overlegging van een afschrift van de aanzegging van het beslag geacht te zijn vervuld door de mededeling aan de derde-beslagene van de datum van afgifte bij de aanbieder van de universele postdienst van de aanzegging van het beslag; in dat geval gebeurt de mededeling eveneens door middel van een procedure waarbij informaticatechnieken worden gebruikt; 3° de afgifte van het bedrag van het beslag geschiedt in handen van de on ...[+++]

Lorsque la saisie-arrêt est adressée selon la procédure prévue au paragraphe 2, alinéa 1, la production d'une copie de la dénonciation de la saisie est réputée accomplie par la communication au tiers saisi de la date de dépôt auprès du prestataire de service postal universel de la dénonciation de la saisie; dans ce cas, cette communication s'effectue également au moyen d'une procédure utilisant les techniques de l'informatique; 3° la remise du montant de la saisie se fait entre les mains du receveur.


De procedure van onmiddellijke inning geschiedt zonder tussenkomst van het openbaar ministerie: de berichten dat de onmiddellijke inning betaald zijn, bereiken de politieparketten niet.

En réalité, la procédure de la perception immédiate se déroule sans l'intervention du ministère public: les avis signalant que les perceptions immédiates sont payées ne sont pas communiqués aux parquets de police.


Zo wordt de procedure voor een Congolees, bijvoorbeeld, in het Frans gevoerd en voor een Angolees in het Nederlands (en niemand weet op grond waarvan die toewijzing geschiedt).

Par exemple un congolais aura une procédure en français, un angolais une procédure en néerlandais (nul ne sait d'ailleurs pourquoi cette répartition).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure geschiedt' ->

Date index: 2022-07-07
w