Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen zoals illegaal storten » (Néerlandais → Français) :

De inbreuken op het milieurecht kunnen niet enkel de vorm aannemen van positieve materiële handelingen (zoals het lozen van gevaarlijke producten in het water of de atmosfeer, het clandestien storten van afval, het illegaal optrekken van een gebouw, stroperij, ...).

Les infractions à la législation sur l'environnement peuvent prendre non seulement la forme d'actes matériels positifs (comme le déversement de produits dangereux dans l'eau ou l'atmosphère, le dépôt clandestin de déchets, la construction illégale d'un bâtiment, le braconnage, . . ) mais aussi d'omissions par lesquelles une infraction est commise par défaut d'agir conformément aux règles du droit de l'environnement.


De inbreuken op het milieurecht kunnen niet enkel de vorm aannemen van positieve materiële handelingen (zoals het lozen van gevaarlijke producten in het water of de atmosfeer, het clandestien storten van afval, het illegaal optrekken van een gebouw, stroperij, ...).

Les infractions à la législation sur l'environnement peuvent prendre non seulement la forme d'actes matériels positifs (comme le déversement de produits dangereux dans l'eau ou l'atmosphère, le dépôt clandestin de déchets, la construction illégale d'un bâtiment, le braconnage, . . ) mais aussi d'omissions par lesquelles une infraction est commise par défaut d'agir conformément aux règles du droit de l'environnement.


De inbreuken op het milieurecht kunnen niet enkel de vorm aannemen van positieve materiële handelingen (zoals het lozen van gevaarlijke producten in het water of de atmosfeer, het clandestien storten van afval, het illegaal optrekken van een gebouw, stroperij, .).

Les infractions à la législation sur l'environnement peuvent prendre non seulement la forme d'actes matériels positifs (comme le déversement de produits dangereux dans l'eau ou l'atmosphère, le dépôt clandestin de déchets, la construction illégale d'un bâtiment, le braconnage, ..) mais aussi d'omissions par lesquelles une infraction est commise par défaut d'agir conformément aux règles du droit de l'environnement.


Ten tweede biedt het initiatief geen enkele oplossing voor andere problemen in de sector van de basisproducten, zoals afpersing en het illegaal innen van belastingen door staatsactoren.

Deuxièmement, l'initiative ne propose aucune solution à d'autres problèmes dans le secteur des produits de base comme l'extorsion et la collecte de taxes illégales par des acteurs étatiques.


Persoonlijk heeft het commissielid nogal wat problemen met de illegaliteit van de nachtwinkels, met het illegaal tewerkgesteld personeel en met het overaanbod van niet-huishoudelijke goederen zoals alcoholische dranken, tabaksproducten en snoepgoed.

Le commissaire déclare que le caractère illégal des magasins de nuit, le fait qu'ils occupent du personnel illégalement et qu'ils offrent trop de produits non ménagers comme des boissons alcoolisées, des produits de tabac et des sucreries, lui posent problème.


Griekenland kampt met ernstige problemen door het illegaal storten van afval en is, zoals u weet, in 2005 door het Hof veroordeeld vanwege het enorme aantal illegale stortplaatsen dat op het Griekse grondgebied wordt gebruikt.

La Grèce fait face à de sérieux problèmes de décharges illégales et a été condamnée, comme vous le savez, par la Cour en 2005 en raison du nombre énorme de décharges illégales sur son territoire.


Q. verheugd dat het actieplan FLEGT (Wetshandhaving, bestuur en handel in de bosbouw) van de Commissie, dat in het leven werd geroepen om het probleem van de illegale houtkap tegen te gaan; erop wijzend dat de illegale houtkap enerzijds aanzienlijke ecologische en maatschappelijke problemen tot gevolg heeft en een verstoring van de handel in houtproducten veroorzaakt en economische schade aan het bosbedrijf berokkent; overwegende dat een succesvolle bestrijding van de handel in illegaal gekapt hout in belangrijke mate afhangt van d ...[+++]

Q. saluant le plan d'action FLEGT (plan d'action de l'Union européenne sur l'application de la législation forestière, la gouvernance et les échanges commerciaux) mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estimant, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelant que, pour faire avancer la lutte contre les ventes illégales de bois, il es ...[+++]


Q. verheugd dat het actieplan FLEGT (Wetshandhaving, bestuur en handel in de bosbouw) van de Commissie, dat in het leven werd geroepen om het probleem van de illegale houtkap tegen te gaan; erop wijzend dat de illegale houtkap enerzijds aanzienlijke ecologische en maatschappelijke problemen tot gevolg heeft en een verstoring van de handel in houtproducten veroorzaakt en economische schade aan het bosbedrijf berokkent; overwegende dat een succesvolle bestrijding van de handel in illegaal gekapt hout in belangrijke mate afhangt van d ...[+++]

Q. saluant le plan d'action FLEGT (plan d'action de l'Union européenne sur l'application de la législation forestière, la gouvernance et les échanges commerciaux) mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estimant, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelant que, pour faire avancer la lutte contre les ventes illégales de bois, il es ...[+++]


5. verwelkomt het FLEGT-actieplan van de Commissie, dat in het leven werd geroepen om het probleem van de illegale houtkap tegen te gaan; wijst erop dat de illegale houtkap enerzijds aanzienlijke ecologische en maatschappelijke problemen tot gevolg heeft en een verstoring van de handel in houtproducten veroorzaakt en economische schade aan het bosbedrijf berokkent; stelt vast dat een succesvolle bestrijding van de handel met illegaal gekapt hout in belangrijke mate afhangt van de uitbanning van de aan dit probleem ten grondslag liggende ...[+++]

5. salue le plan d'action FLEGT mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estime, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelle que, pour faire avancer la lutte contre les ventes de bois illégal, il est de la plus haute importance de s'attaquer aux origines du problème, à savoir l'incertitude relative à la propriété, la corruption et la ...[+++]


Q. verwelkomt het actieplan FLEGT (Wetshandhaving, bestuur en handel in de bosbouw) van de Commissie, dat in het leven werd geroepen om het probleem van de illegale houtkap tegen te gaan; wijst erop dat de illegale houtkap enerzijds aanzienlijke ecologische en maatschappelijke problemen tot gevolg heeft en een verstoring van de handel in houtproducten veroorzaakt en economische schade aan het bosbedrijf berokkent; stelt vast dat een succesvolle bestrijding van de handel met illegaal gekapt hout in belangrijke mate afhangt van de uit ...[+++]

Q. saluant le plan d'action FLEGT (plan d'action de l'Union européenne sur l'application de la législation forestière, la gouvernance et les échanges commerciaux) mis en place par la Commission pour lutter contre les coupes illégales de bois; estimant, en effet, que ces coupes sont à l'origine de graves problèmes environnementaux et sociaux, qu'elles faussent les échanges de produits du bois et causent un préjudice financier à l'industrie du bois; rappelant que, pour faire avancer la lutte contre les ventes illégales de bois, il est ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen zoals illegaal storten' ->

Date index: 2023-06-15
w