Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen wel vanzelf zullen overwaaien » (Néerlandais → Français) :

Voeg daar anderzijds nog de toenemende angst- of struisvogelpolitiek bij waarmee men hoopt dat spanningen wel vanzelf zullen verdwijnen en men creëert een gevaarlijke situatie voor de toekomst.

Ajoutez-y d'autre part la politique de la peur ou de l'autruche, appliquée de plus en plus souvent dans l'espoir de voir les tensions s'apaiser d'elles-mêmes, et l'on créera une situation dangereuse pour l'avenir.


Als wij denken dat de problemen wel vanzelf zullen overwaaien, zolang wij er maar niet over spreken, dan vrees ik dat ons nog een heel aantal onaangename verrassingen te wachten staan.

Tant que nous penserons que les problèmes s’évanouiront d’eux-mêmes, cependant, tant que nous ne dirons rien, j’ai bien peur qu’un certain nombre de mauvaises surprises nous attendent.


De heer Anciaux meent echter dat de problemen wel zullen worden aangepakt bij het parket, dat wél wordt gesplitst.

M. Anciaux considère cependant que les problèmes seront traités par le parquet qui sera quant à lui bel et bien scindé.


De inspecteurs proberen bij echtelijk geweld eerst te bemiddelen, maar hebben een bevooroordeelde kijk op het probleem, aldus het rapport van het Comité P. Zo denken ze dat alcohol de oorzaak van het geweld is en dat de problemen dan wel opgelost zullen zijn als de man weer nuchter is.

Selon le rapport du Comité P, en cas de violence conjugale, les inspecteurs tentent d'abord de jouer les médiateurs, mais ils ont une vision faussée du problème, car ils pensent que l'alcool est la cause de la violence et que les problèmes seront résolus une fois que le mari ne sera plus sous l'emprise de la boisson.


Bovendien hebben sommige personen voortdurend verkondigd dat als je de politieke problemen hebt opgelost, er dan vanzelf wel vooruitgang zal worden geboekt op economisch en handelsgebied. Op die manier zou dan ook het Euro-mediterrane partnerschap, dat – ik wijs u er nog maar even op – uit een politieke, economische, sociale en culturele pijler bestaat, verder kunnen worden geholpen.

Par ailleurs, certains n’ont cessé de prôner le fait que, pour faire progresser le processus euro-méditerranéen – composé, je le rappelle, des trois piliers: politique, économique, social et culturel –, il fallait, face aux difficultés politiques, simplement les écarter pour progresser sur le volet économique et commercial.


Wanneer dit werkprogramma wordt uitgevoerd - dat trouwens ook wel goede elementen bevat, waar wij wel degelijk achter staan - zullen die problemen niet minder worden. Integendeel, ze zullen volgens mij zelfs erger worden. De Commissie plaatst de uitvoering van de Lissabon-strategie namelijk nog steeds op de voorgrond, en dus ook de verbetering van onze concurrentiepositie. Dat leidt volgens mij tot een verscherping van de sociale en ecologische problemen overal ter wereld.

En dépit des bonnes choses que contient le programme de travail - et que nous approuvons - j’estime que son application entraînera une aggravation de ces problèmes étant donné que les efforts de la Commission seront toujours axés sur la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, dont l’objectif est la compétitivité, et j’estime que cela avivera encore les problèmes économiques et sociaux du monde.


De politici dachten dat de problemen na verloop van tijd vanzelf wel zouden verdwijnen, en we weten hoe dat is afgelopen.

Les responsables politiques pensaient que les problèmes disparaîtraient tout simplement d’eux-mêmes avec le temps; et nous savons sur quoi cela a débouché.


Sommigen zullen zeggen dat dit weinig belang heeft, dat we dit fantastische instrument van de digitale technologie op alle mogelijke manieren moeten ontwikkelen, dat dit ons enige doel moet zijn en dat de rest dan wel vanzelf komt.

Certains nous répondront "peu importe", qu’il faut développer tous azimuts ce magnifique outil qu’est l’information numérique et que cet objectif se suffit à lui-même.


De in Vlaanderen door de regeringspartijen zo geroemde maatregelen van minister Vandenbroucke, de zogenaamde objectieve aanpak van de uitgaven en vooral van de Waalse misbruiken in de sociale zekerheid die dan wel vanzelf zullen verdwijnen, worden door minister Rudy Demotte, Parti Socialiste, eveneens in de vuilnisbak gegooid.

L'approche prétendument objective des dépenses de sécurité sociale et surtout des abus wallons due au ministre Vandenbroucke et tant célébrée par les partis du gouvernement en Flandre est mise également à la poubelle par le ministre Demotte, socialiste.


Een Franse eerste minister uit de Vierde Republiek ging om slechts één feit de geschiedenis in, namelijk om zijn historische uitspraak dat de problemen niet moeten worden opgelost, want dat ze wel vanzelf opgelost raken.

Un premier ministre français de la Quatrième République est resté dans l'histoire uniquement pour un discours historique dans lequel il expliquait que les problèmes ne doivent pas être résolus car ils se résolvent d'eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen wel vanzelf zullen overwaaien' ->

Date index: 2025-01-26
w