Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanlopen
Aanzetten
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Laten aanlopen
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "problemen we aanlopen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

administrer un traitement médicamenteux pour des problèmes de vision


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

prévenir la survenance de problèmes techniques avec des éléments scéniques


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

évaluer les problèmes relatifs à l’infrastructure des télécommunications




laten aanlopen

développer la couleur par traitement thermique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie beschouwt dit als het begin van een proces waarin verder wordt vastgesteld tegen welke problemen de burgers nog steeds aanlopen en hoe deze kunnen worden opgelost.

La Commission estime qu’il ne s’agit que du début d’un processus d’identification plus précise des obstacles auxquels les citoyens sont toujours confrontés et des solutions qui peuvent leur être proposées.


Ik ben blij dat commissaris Šefčovič hier vanavond is en met eigen ogen kan zien tegen welke problemen we aanlopen.

Je suis heureuse que le commissaire Šefčovič soit ici ce soir pour se rendre compte des problèmes que nous rencontrons.


Het behandelt de resultaten die door de lidstaten bereikt zijn, maar geeft ook voorbeelden van de problemen waar burgers en bedrijven nog steeds tegen aanlopen bij de uitoefening van hun EU-rechten.

Elle rend compte des résultats obtenus par les États membres, mais donne aussi des exemples des difficultés que rencontrent encore les citoyens et les entreprises pour exercer les droits que leur confère l'Union.


30. merkt op dat consumenten die op reis gaan ondanks wetgeving op dit gebied vaak tegen problemen aanlopen en in kwetsbare situaties terechtkomen, vooral als hun reis geannuleerd wordt of vertraging oploopt, en dat deze moeilijkheden nog groter zijn als de consument gehandicapt is; roept de Commissie en de lidstaten op de nodige maatregelen te treffen voor een betere informatievoorziening en toegang tot klachtenprocedures over onder andere passagiersrechten en transparante tarieven; vraagt de Commissie bij haar geplande herziening van de EU-regelgeving inzake passagiersrechten rekening te houden met de situatie va ...[+++]

30. fait observer que, malgré l'existence de dispositions législatives, les consommateurs rencontrent toujours fréquemment des difficultés lorsqu'ils voyagent et se retrouvent souvent en situation de vulnérabilité, surtout en cas d'annulation ou de retard de leur voyage, une situation d'autant plus grave lorsque le consommateur présente un handicap; invite la Commission européenne et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour garantir une meilleure information et faciliter l'accès des consommateurs aux procédures de réclamation en ce qui concerne, notamment, les droits des passagers et la transparence des tarifs; demande ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Consolidatie is een wezenlijk onderdeel van een dergelijke regeling, omdat de belangrijkste fiscale problemen waar bedrijven van dezelfde groep die in de Unie grensoverschrijdend actief zijn, tegen aanlopen, slechts op die manier kunnen worden aangepakt.

(6) La consolidation est un élément essentiel d'un tel régime car elle constitue le seul outil permettant de lutter contre les principaux obstacles fiscaux rencontrés par les entreprises d'un même groupe exerçant des activités transfrontalières dans l'Union.


(6) Consolidatie is een wezenlijk onderdeel van een dergelijke regeling, omdat de belangrijkste fiscale problemen waar bedrijven in de Unie tegen aanlopen, slechts op die manier kunnen worden aangepakt.

(6) La consolidation est un élément essentiel d'un tel régime car elle constitue le seul outil permettant de lutter contre les principaux obstacles fiscaux rencontrés par les entreprises dans l'Union.


Zo'n uitsluiting zou het EU-rechtskader een stuk coherenter maken en een oplossing bieden voor een van de meest urgente problemen waar lokale en regionale overheden bij aanbestedingen tegen aanlopen.

Cette exclusion apporterait une amélioration majeure à la cohérence du cadre juridique de l'UE et constituerait la solution à l'un des problèmes les plus urgents pour les collectivités territoriales en matière de marchés publics.


De Commissie beschouwt dit als het begin van een proces waarin verder wordt vastgesteld tegen welke problemen de burgers nog steeds aanlopen en hoe deze kunnen worden opgelost.

La Commission estime qu’il ne s’agit que du début d’un processus d’identification plus précise des obstacles auxquels les citoyens sont toujours confrontés et des solutions qui peuvent leur être proposées.


Wij kunnen het echter ook zien als een kans om die zogeheten transatlantische Schengen-ruimte te creëren, omdat we steeds weer opnieuw tegen deze problemen zullen aanlopen.

Mais nous pouvons également y voir l’occasion de créer ce que nous pourrions appeler l’espace transatlantique de Schengen, car nous serons constamment confrontés à ces problèmes.


Hoewel de situatie per land verschilt, zullen textiel- en kledingbedrijven in een aantal van de nieuwe lidstaten in de toekomst waarschijnlijk aanlopen tegen grote problemen en extra kosten, als zij te maken krijgen met het communautair acquis voor milieubescherming en de gezondheids- en veiligheidsvoorschriften.

Même si la situation varie d'un pays à l'autre, il est probable que les entreprises du textile et de l'habillement de certains futurs États membres rencontreront des difficultés considérables et devront supporter des coûts supplémentaires lorsqu'il leur faudra respecter l'acquis communautaire relatif à la protection de l'environnement ainsi que les exigences en matière de santé et de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : aanlopen     aanzetten     laten aanlopen     technische problemen bij decorelementen voorkomen     problemen we aanlopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen we aanlopen' ->

Date index: 2022-09-07
w