Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen waren talrijk » (Néerlandais → Français) :

Bij de talrijke raadplegingen die zijn gehouden waren alle belanghebbenden, inclusief de lidstaten[5], het eens over de evaluatie van de problemen met het stadsmilieu, de noodzaak actie te ondernemen op alle niveaus en de meerwaarde die wordt geboden door bemoeienis op EU-niveau.

Dans les nombreuses consultations réalisées, les parties intéressées, y compris les États membres[5], s'accordaient toutes sur l'évaluation des problèmes d'environnement urbain, la nécessité d'agir à tous les niveaux et la valeur ajoutée que représente la participation de l'UE.


Als ze de verslagen en de andere documenten analyseren die de jongste vijf jaar werden opgesteld, zullen ze merken dat er ook daar talrijke problemen waren, niet alleen technische, maar ook inzake de politieke criteria.

En analysant ces rapports et les autres documents rédigés au cours des cinq dernières années, ils constateront qu'il existait également de nombreux problèmes, non seulement d'ordre technique mais aussi au niveau des critères politiques.


Als ze de verslagen en de andere documenten analyseren die de jongste vijf jaar werden opgesteld, zullen ze merken dat er ook daar talrijke problemen waren, niet alleen technische, maar ook inzake de politieke criteria.

En analysant ces rapports et les autres documents rédigés au cours des cinq dernières années, ils constateront qu'il existait également de nombreux problèmes, non seulement d'ordre technique mais aussi au niveau des critères politiques.


Indertijd waren er ook in België heel wat problemen op dit vlak, omdat talrijke banken voor hun risico een hedge hebben gekocht bij een niet erg veilige tegenpartij.

Autrefois, il y a également eu de nombreux problèmes en Belgique dans ce domaine, parce que beaucoup de banques avaient acheté une couverture (hedge) auprès d'une contrepartie qui n'était pas très sûre.


De fusie van de burgerlijke en de strafprocedure doet talrijke technische problemen rijzen. Twee oplossingen waren mogelijk : ofwel werd de procedure van het Gerechtelijk Wetboek met een reeks amendementen gewijzigd, ofwel werden de huidige artikelen van het Wetboek van Strafvordering inzake onttrekking behouden en aangepast.

Compte tenu du nombre de problèmes techniques résultant de la fusion de la procédure civile et de la procédure pénale, il convenait, soit de procéder à une série d'amendements au niveau de la procédure prévue au Code judiciaire, soit de maintenir et d'adapter les articles actuellement contenus dans le Code d'instruction criminelle en matière de dessaisissement.


Indertijd waren er ook in België heel wat problemen op dit vlak, omdat talrijke banken voor hun risico een hedge hebben gekocht bij een niet erg veilige tegenpartij.

Autrefois, il y a également eu de nombreux problèmes en Belgique dans ce domaine, parce que beaucoup de banques avaient acheté une couverture (hedge) auprès d'une contrepartie qui n'était pas très sûre.


Hun inzet is groot geweest en de problemen waren talrijk.

Ils ont fourni de gros efforts et surmonté de nombreux obstacles.


In het verleden en ook het recente verleden waren er echter ook grote problemen - zie onder andere de crisis in Rusland - waardoor geen tevredenstellende resultaten konden worden bereikt. Soms was er zelfs sprake van totale mislukking zoals in het zojuist genoemde geval van de Russische crisis, waarbij naast talrijke andere internationale financiële instellingen ook de EBWO was betrokken.

-, des problèmes se sont fait jour qui ont débouché sur des résultats insatisfaisants, voire des échecs comme, précisément, dans le cas de la crise russe, qui a affecté la BERD ainsi que de nombreuses autres institutions financières internationales.


Ik heb talrijke gesprekken kunnen voeren met vertegenwoordigers van de Bank en met projectleiders uit verschillende landen waardoor ik mij een gedetailleerd beeld heb kunnen vormen van de activiteiten van de Bank, de problemen, de successen, maar ook de mislukkingen, waarvan er overigens maar heel weinig waren.

J’ai pu avoir de nombreux entretiens avec des représentants de la Banque ainsi qu’avec des maîtres d’œuvre de projets dans différents pays, et me faire de la sorte une idée détaillée du travail de la Banque, de ses problèmes, ses réussites, mais aussi ses quelques rares échecs.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in de praktijk is gebleken dat de toepassing van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden leidt tot ongewilde gevolgen door bepaalde categorieën van niet-werkende werkzoekenden, die zich in een zwakke positie op de arbeidsmarkt bevinden, uit te sluiten van het toepassingsgebied van dat besluit, waardoor de wedertewerkstelling van die werkzoekenden wordt bemoeilijkt; dat de voordelen van het bovenvermelde besluit van 19 december 2001 bovendien niet konden worden toegekend aan werkzoekenden en werkgevers die weliswaar aan de basisvoorwaarden van dat besluit voldeden, doch proceduraal i ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il s'est avéré en pratique que l'application des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée entraîne des conséquences non voulues, en excluant du champ d'application de cet arrêté certaines catégories de demandeurs d'emploi non occupés, se trouvant dans une position faible sur le marché de l'emploi, ce qui a pour effet que la remise à l'emploi des demandeurs d'emploi est rendue difficile; que les avantages de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 précité ne pouvaient être accordés aux demandeurs d'emploi et aux employeurs qui répondaient quand même aux conditions de base de cet arrêté, mais qui, en demandant les attestat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen waren talrijk' ->

Date index: 2025-10-03
w