Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen voordeden heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister stipt aan dat het wetsvoorstel van de heer Mahoux C.S (2-1256) wel een belangrijke steun heeft gekregen van de diverse ministeries betrokken in deze aangelegenheid, aangezien bleek dat zich bij de toepassing van de wet van 1993 bepaalde problemen voordeden.

Le ministre signale que la proposition de loi de M. Mahoux et consorts (2-1256) a bénéficié d'un appui considérable de la part des divers ministères concernés par la question, étant donné que l'application de la loi de 1993 a posé certains problèmes.


Er wordt aandacht besteed aan de vorderingen in de uitvoering van de spectruminventaris en de problemen die zich hierbij voordeden, de analyse die de Commissie op grond van de beschikbare gegevens heeft kunnen maken en de conclusies die in dit stadium kunnen worden getrokken.

Il souligne les progrès réalisés et les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de l’inventaire des utilisations du spectre; l’analyse à laquelle la Commission a pu procéder en s’appuyant sur les données disponibles; et les conclusions qui peuvent être tirées à ce stade.


3. wijst erop dat de Rekenkamer in zijn jaarverslag van 2012 opmerkt dat er geen significante tekortkomingen zijn vastgesteld met betrekking tot de voor de EDEO gecontroleerde aspecten; stelt vast dat er nog steeds enkele gebreken blijven bestaan op het gebied van het beheer van sociale uitkeringen en betreurt dat dezelfde problemen die zich in 2011 voordeden, herhaaldelijk worden gemeld in het jaarverslag van de Rekenkamer van 2012; spoort de EDEO met klem aan gevolg te geven aan alle aanbevelingen; is ingenomen met de stappen die de EDEO tot nu toe in deze kwestie heeft ondernome ...[+++]

3. relève que, dans le rapport annuel 2012, la Cour des comptes n'a pas recensé d'insuffisances significatives en ce qui concerne les thèmes sélectionnés pour le SEAE; constate que certaines lacunes persistent dans la gestion des allocations sociales et regrette que les mêmes problèmes que ceux survenus en 2011 aient de nouveau été signalés dans le rapport annuel 2012 de la Cour des comptes; prie instamment le SEAE de mettre en œuvre toutes les recommandations formulées; salue les mesures prises à ce jour par le SEAE à cet égard et l'engage à accélérer la mise en œuvre de son nouveau programme afin d'y apporter une solution;


Laat mij u dan feliciteren met de zeer concrete maatregelen die u heeft genomen ten opzichte van de problemen met statistieken die zich in het recente verleden verschillende malen voordeden.

Permettez-moi de vous féliciter pour les mesures très concrètes que vous avez prises vis-à-vis de ces problèmes de statistiques, qui sont revenus plusieurs fois ces derniers temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat mij u dan feliciteren met de zeer concrete maatregelen die u heeft genomen ten opzichte van de problemen met statistieken die zich in het recente verleden verschillende malen voordeden.

Permettez-moi de vous féliciter pour les mesures très concrètes que vous avez prises vis-à-vis de ces problèmes de statistiques, qui sont revenus plusieurs fois ces derniers temps.


Nadat zich praktische problemen voordeden heeft de EG in 1997 een eerste reeks richtsnoeren vastgesteld voor de toepassing van de clausule (geen negatieve reactie van de VN), deze herzien (1999) en de VN verzocht de zaak te bespreken.

À la suite de problèmes d'ordre pratique, la CE a adopté, en 1997, une première série d'orientations concernant l'application de cette clause (sans se heurter à une réaction négative des Nations unies), les a revues (en 1999) et a invité les Nations unies à débattre de cette question.


Nadat zich praktische problemen voordeden heeft de EG in 1997 een eerste reeks richtsnoeren vastgesteld voor de toepassing van de clausule (geen negatieve reactie van de VN), deze herzien (1999) en de VN verzocht de zaak te bespreken.

À la suite de problèmes d'ordre pratique, la CE a adopté, en 1997, une première série d'orientations concernant l'application de cette clause (sans se heurter à une réaction négative des Nations unies), les a revues (en 1999) et a invité les Nations unies à débattre de cette question.


De ervaring heeft uitgewezen dat het vaak van groot belang was om in het land van herkomst een bepaald vervolg te geven aan het programma, omdat teruggekeerde personen anders de neiging vertoonden om te proberen terug te keren naar de lidstaat van opvang als zich fysieke ontberingen, gebrek aan werkgelegenheid of andere problemen voordeden.

L'expérience a montré qu'il était souvent très important que le projet comporte un suivi dans le pays d'origine sinon la personne retournée dans ce pays avait tendance à tenter de revenir dans le pays d'accueil en cas de détresse physique, de chômage ou d'autres difficultés.


Een positieve ontwikkeling is dat de Commissie heeft toegezegd dergelijke clausules in steeds meer visserijovereenkomsten en -protocollen met derde landen op te zullen nemen, om de problemen te vermijden die zich bij andere visserijovereenkomsten voordeden wanneer niet kon worden gevist op de wijze zoals vastgelegd in de van toepassing zijnde protocollen en overeenkomsten.

C'est une bonne chose que la Commission insère cette clause dans un nombre croissant d'accords et de protocoles de pêche avec les pays tiers, afin d'éviter les difficultés survenues dans le cadre d'autres accords de pêche, lorsque la pêche ne pouvait avoir lieu dans les conditions prévues par les protocoles et accords respectifs.


c) Het tweede deel van vraag 1 heeft betrekking op de problemen die zich bij de omzetting van de richtlijnen voordeden, zowel in het algemeen als in het bijzonder voor elke richtlijn.

c) La seconde partie de la question 1 concerne les problèmes qui se posaient dans la transposition de ces directives, tant en général que pour chaque directive séparément.




Anderen hebben gezocht naar : problemen voordeden heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen voordeden heeft' ->

Date index: 2021-01-27
w