Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen te voorkomen aarzelen sommige parketten " (Nederlands → Frans) :

Om problemen te voorkomen aarzelen sommige parketten wellicht om die methoden toe te passen.

Actuellement, certains parquets hésitent sans doute à recourir à ces techniques, pour éviter des problèmes.


(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nodige informatie ove ...[+++]

(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les dispositions dudit règlement, il convient de reporter la date ...[+++]


C. overwegende dat tijdens de toepassing ervan echter problemen zijn opgetreden, waarvan sommige specifiek voor Kaderbesluit 2002/584/JBZ en het gevolg van hiaten in het Kaderbesluit zijn, zoals het ontbreken van een expliciete verwijzing naar waarborgen van de grondrechten of een evenredigheidscontrole, alsook het gevolg van een onvolledige en inconsequente tenuitvoerlegging ervan; overwegende dat andere problemen ook voorkomen ...[+++]

C. considérant toutefois que des problèmes sont apparus en fonctionnement, dont certains sont spécifiques à la décision-cadre 2002/584/JAI et résultent de ses lacunes, comme le défaut de mentions explicites pour les garanties des droits fondamentaux ou le contrôle de proportionnalité, ou de sa mise en œuvre incomplète et incohérente; considérant que d'autres problèmes sont communs à l'ensemble des instruments de reconnaissance mutuelle en raison d'une mise en place incomplète et déséquilibrée de l'espace de justice pénale de l'Union


C. overwegende dat tijdens de toepassing ervan echter problemen zijn opgetreden, waarvan sommige specifiek voor Kaderbesluit 2002/584/JBZ en het gevolg van hiaten in het Kaderbesluit zijn, zoals het ontbreken van een expliciete verwijzing naar waarborgen van de grondrechten of een evenredigheidscontrole, alsook het gevolg van een onvolledige en inconsequente tenuitvoerlegging ervan; overwegende dat andere problemen ook voorkomen ...[+++]

C. considérant toutefois que des problèmes sont apparus en fonctionnement, dont certains sont spécifiques à la décision-cadre 2002/584/JAI et résultent de ses lacunes, comme le défaut de mentions explicites pour les garanties des droits fondamentaux ou le contrôle de proportionnalité, ou de sa mise en œuvre incomplète et incohérente; considérant que d'autres problèmes sont communs à l'ensemble des instruments de reconnaissance mutuelle en raison d'une mise en place incomplète et déséquilibrée de l'espace de justice pénale de l'Union


Sommige rechters zeggen dat zij aarzelen om een deskundige aan te stellen, omdat zij weten dat deze achteraf problemen zal ondervinden voor de betaling van zijn erelonen.

Certains juges disent qu'ils hésitent à désigner un expert parce qu'ils savent que celui-ci se heurtera à des problèmes pour obtenir le paiement de ses honoraires.


Sommige lidstaten zijn ter zake evenwel afhankelijk van andere. De technologie evolueert snel en soms kan het gebrek aan informatie problemen opleveren, terwijl de uitwisseling van beste praktijken (ervaringen, benaderingen, technieken, oplossingen) tussen lidstaten ertoe kan bijdragen dergelijke problemen te voorkomen.

La technologie évolue rapidement et le manque d'informations peut parfois créer des problèmes, alors même que l'échange de bonnes pratiques (expériences, approches, techniques, solutions) entre États membres pourrait fournir des éléments de réponse permettant d'éviter lesdits problèmes.


Het kan natuurlijk voorkomen dat sommige kwesties grote problemen opleveren en dat het moeilijk is om overeenstemming te bereiken.

Certes, il arrive que des questions soulèvent de grands problèmes et que des accords soient difficiles à trouver.


Enerzijds ontwikkelden sommige operatoren mechanismen om dergelijke problemen te voorkomen (verspreiding van duidelijke informatie over de risico's van het downloaden op het internet en over de middelen om zijn computer te beschermen, terbeschikkingstelling van gratis diensten voor het beperken van oproepen, .).

D'une part, des mécanismes de prévention des problèmes ont été mis au point par certains opérateurs (diffusion d'informations claires sur les risques liés aux téléchargements sur Internet et sur les moyens de protéger son ordinateur, mise en place de services gratuits de restriction d'appels, .).


De problemen zijn nochtans acuut: de personeelstekorten op sommige parketten en financiële secties zijn immens, honderden speurders en magistraten staan op een zucht van hun pensioen en er is simpelweg geen vervanging.

Les problèmes sont pourtant pressants : le manque de personnel dans certains parquets et sections financières sont immenses, des centaines d'enquêteurs et de magistrats aspirent à la retraite et il n'y a tout simplement aucun changement.


Heeft de politie precieze instructies gekregen om dit soort van agressie zoveel mogelijk te voorkomen en te verhinderen? Heeft de minister van Justitie aan de parketten gevraagd om de daders zonder aarzelen te vervolgen wanneer ze worden betrapt?

Ma question est très simple : les forces de police ont-elles reçu des instructions précises pour prévenir et empêcher autant que possible ce type d'agression, et les parquets ont-ils été priés par le ministre de la Justice de poursuivre sans la moindre faiblesse les auteurs de ces faits lorsqu'ils sont découverts ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen te voorkomen aarzelen sommige parketten' ->

Date index: 2025-09-19
w