Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen te kampen krijgen omdat " (Nederlands → Frans) :

De drie instanties die in de derde afdeling « operationele steun en onderzoek » zullen worden ondergebracht, zullen echter alle drie met problemen te kampen krijgen omdat zij zowel een ondersteunende als een operationele opdracht hebben.

Les trois instances dont il sera question dans la troisième division « appui opérationnel et recherche », auront toutefois toutes à faire face à des problèmes parce qu'elles ont, et une mission d'accompagnement, et une mission opérationnelle.


Tal van jeugdthema's komen in de algemene doelstellingen en de nationale actieplannen aan bod: jongeren moeten zich gemakkelijk op de arbeidsmarkt kunnen integreren; jongeren op de dool of in moeilijkheden - en vooral minderheden, jonge vrouwen in moeilijkheden en jonge gehandicapten - moeten over voldoende bestaansmiddelen en inkomsten kunnen beschikken; ongelijkheid in het onderwijs moet worden aangepakt; jongeren moeten gemakkelijker toegang krijgen tot een degelijke dienstverlening (huisvesting, gezondheidszorg, cultuur, rechtsbijstand); gebieden die met tal van problemen ...[+++]

En ce qui concerne plus particulièrement les jeunes, différents aspects sont abordés tant dans les objectifs communs que dans les plans : développer un marché du travail favorable à l'inclusion des jeunes ; garantir des ressources et des revenus adéquats pour les jeunes en situation d'errance ou en difficulté, particulièrement pour les minorités, les jeunes femmes en situation précaire, les jeunes handicapés ; lutter contre les inégalités devant l'éducation ; favoriser l'accès à des services de qualité (logement, santé, culture, droit et justice) ; régénérer les zones souffrant de désavantages multiples.


Aldus is het de bedoeling mensen die tijdens hun loopbaan met problemen te kampen krijgen, ervan te weerhouden definitief de arbeidsmarkt de rug toe te keren.

L'objectif est d'encourager les personnes confrontées à une difficulté au cours de leur carrière à ne pas quitter définitivement le marché du travail.


Uit de evaluaties van de rechtbanken blijkt immers dat de rechtbanken te Brussel overbelast zijn en met specifieke problemen te kampen krijgen.

En effet, les évaluations des tribunaux font apparaître que les tribunaux bruxellois sont surchargés et confrontés à des problèmes spécifiques.


De heer Claes merkt op dat de inwerkingtreding van de twee regelingen inzake (1) de uitbreiding van de aangifteverplichting inzake mandaten tot de kabinetsmedewerkers en (2) de elektronische mandatenaangifte aan elkaar moet worden gekoppeld. Anders zal het Rekenhof met praktische problemen te kampen krijgen.

M. Claes fait remarquer que les dates d'entrée en vigueur des deux réglementations portant, l'une, sur l'extension de l'obligation de déclaration des mandats aux collaborateurs des cabinets et, l'autre, sur la déclaration électronique des mandats, doivent coïncider, sans quoi la Cour des comptes serait confrontée à des problèmes d'ordre pratique.


Indien men gefaseerd te werk zou gaan, zal men met zware juridische problemen te kampen krijgen.

En procédant par étapes, on sera confronté à de graves problèmes juridiques.


13. dringt aan op volledige implementatie in alle takken van vervoer en in alle lidstaten en alle vormen van grensoverschrijdend reizen van de tien passagiersrechten die de Commissie in haar mededeling heeft opgenomen; pleit ervoor dat de Commissie er zich serieus over beraadt om het handvest voor de rechten van de burgers te betrekken bij haar campagne om het publiek bewust te maken van de rechten van EU-passagiers, zoals ook is voorgesteld in het recente advies van de Commissie interne markt en consumentenbescherming van het Europees Parlement over het "Verslag over het EU-burgerschap 2010: het wegnemen van de belemmeringen voor de re ...[+++]

13. demande de mettre pleinement en œuvre les dix droits des passagers énoncés par la Commission dans sa communication dans toutes les formes de transport, dans tous les États membres et dans tous les déplacements transfrontaliers; suggère que, lorsqu'elle mettre en œuvre sa campagne de sensibilisation aux droits des passagers de l'Union, la Commission envisage sérieusement d'adopter la charte des droits des citoyens proposée dans le récent avis du Parlement européen sur le rapport 2010 sur "La citoyenneté de l'Union: lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union"; estime que l'insertion des droits des passagers d ...[+++]


7. wijst erop dat de initiatieven van de Commissie op het gebied van overheidsopdrachten beter gecoördineerd dienen te worden om te voorkomen dat de coherentie met de Europese richtlijnen inzake overheidsopdrachten in gevaar komt en dat de uitvoerders met juridische problemen te kampen krijgen; dringt in dit verband aan op betere coördinatie binnen de Commissie, met inbegrip van één enkele, duidelijk gestructureerde website, om de transparantie van de wetgeving op dit gebied te verbeteren;

7. fait observer que les différentes initiatives prises au sein de la Commission qui concernent les marchés publics doivent être mieux coordonnées, de façon à ne pas compromettre la cohérence avec les directives communautaires régissant les marchés publics et confronter les responsables à des problèmes juridiques; demande à cet égard d'améliorer la coordination au sein de la Commission, y compris par la voie d'un site web unique clairement structuré, pour promouvoir la transparence de la législation dans ce domaine;


(12) Veel problemen rond concurrentievermogen in de Unie zijn te wijten aan het feit dat kmo’s moeilijk toegang hebben tot financiering omdat zij hun kredietwaardigheid niet goed kunnen aantonen en moeilijk toegang krijgen tot durfkapitaal.

(12) Nombre de problèmes de compétitivité de l’Union sont liés aux difficultés rencontrées par les PME pour accéder au financement parce qu’elles ont du mal à démontrer leur crédibilité et peinent à accéder au capital-risque.


26. verzoekt de Commissie in het kader van het voorstel voor een verordening inzake communautaire statistieken over migratie en internationale bescherming betrouwbare indicatoren en vergelijkbare gegevens over vrouwelijke immigranten op te nemen om een gericht beeld te krijgen van hun situatie en de problemen waarmee ze te kampen hebben.

26. demande à la Commission d'inclure dans la proposition de règlement relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, des indicateurs fiables et des données comparables sur les femmes migrantes, de façon à donner une idée précise de la situation de ces femmes et des problèmes auxquels elles sont confrontées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen te kampen krijgen omdat' ->

Date index: 2022-03-22
w