Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen opleveren aangezien » (Néerlandais → Français) :

Dit kan problemen opleveren, aangezien het in bepaalde complexe gevallen jaren kan duren voordat een inbreuk bekend wordt.

Cette disposition peut poser des problèmes, étant donné que dans certains cas complexes, il peut s'écouler plusieurs années avant que l'infraction soit constatée.


In haar aanbeveling pleit de ECB ervoor het recht om een besluit te nemen tot oplegging van een administratieve boete vijf jaar nadat de inbreuk heeft plaatsgevonden te laten verstrijken. Dit kan problemen opleveren, aangezien het in bepaalde complexe gevallen jaren kan duren voordat een inbreuk bekend wordt.

Dans sa recommandation, la BCE propose que le droit de prendre la décision d'imposer une sanction administrative dans un dossier d'infraction expire cinq ans après la commission de l'infraction.


Zij heeft in dit verband vastgesteld dat de bepalingen van de wet van 13 april 1995 met betrekking tot het financiële luik problemen opleveren, aangezien het moeilijk is het begrip « buitensporige huurprijs » te bepalen.

À cet égard elle a pu constater que les dispositions de la loi du 13 avril 1995 relatives au volet financier posent problème, dans la mesure où il est difficile de définir la notion de loyers excessifs.


Voor het Belgische economische leven kan dit problemen opleveren aangezien de burger snel en gemakkelijk zal kunnen vergelijken en aankopen doen in de ons omringende landen (de heer M. Eyskens, Kamer).

Cette transparence pourrait poser des problèmes à l'économie belge, étant donné que la population pourra comparer rapidement et facilement et faire ses achats dans les pays environnants (M. M. Eyskens, Chambre).


Het betreft hier het aanpassen van het statuut van de vertegenwoordigers van de ministers in het transparantiecomité en om er raadgevende leden van te maken (het statuut van effectieve leden zou principiële problemen opleveren, aangezien men de adviezen zou goedkeuren die men aan de opdrachtgever overhandigt).

Il s'agit en l'occurrence d'adapter le statut des représentants des ministres dans le comité de transparence et d'en faire des membres consultatifs (le statut de membre effectif causerait des problèmes de principe, vu que l'on devrait ratifier les avis que l'on remet au commettant).


Als die in het wettelijk dispositief te omstandig wordt gedefinieerd, kan dat problemen opleveren aangezien wettelijke bepalingen strikt worden geïnterpreteerd.

Si on veut la figer de manière trop circonstanciée dans le dispositif légal, cela risque de causer des difficultés puisque l'interprétation de dispositions pénales se fait de manière restrictive.


Voor het Belgische economische leven kan dit problemen opleveren aangezien de burger snel en gemakkelijk zal kunnen vergelijken en aankopen doen in de ons omringende landen (de heer M. Eyskens, Kamer).

Cette transparence pourrait poser des problèmes à l'économie belge, étant donné que la population pourra comparer rapidement et facilement et faire ses achats dans les pays environnants (M. M. Eyskens, Chambre).


Dit kan problemen opleveren voor de industriebeleidsprioriteiten van de automobielindustrie in de Unie in termen van schone, energie-efficiënte conventionele verbrandingsmotoren, alsook voor de CO2-verminderingsdoelstellingen van de Unie voor personenauto's, aangezien de nagestreefde CO2-grenswaarden alleen te verwezenlijken vallen middels een adequaat percentage dieselvoertuigen. De aankoopbelasting, registratiebelasting en jaarlijkse verkeersbelasting moeten worden geharmoniseerd en consequent uitsluitend op basis van de CO2-emissie ...[+++]

Cela peut mettre en péril à la fois la décision prise par l'industrie automobile de l'Union de se concentrer sur des moteurs à combustion conventionnels, propres et efficaces du point de vue énergétique, et la réalisation des objectifs de l'Union en matière de réduction des émissions de CO2 des véhicules particuliers, étant donné que les valeurs limites visées dans ce domaine ne peuvent être atteintes qu'avec une proportion appropriée de diesel.


12. onderstreept dat de juridische onzekerheden omtrent SDAB moeten worden opgehelderd; is ingenomen met de actualisering van de leidraad van de Commissie inzake de toepassing van de EU-regels inzake overheidssteun, overheidsopdrachten en interne markt op SDAB, maar wijst er nogmaals op dat daarmee niet kan worden volstaan, aangezien de regels voor tal van marktdeelnemers problemen opleveren; dringt er bij de Commissie op aan deze regels te vereenvoudigen;

12. souligne la nécessité de clarifier les incertitudes juridiques pesant sur les SSIG; accueille favorablement l'actualisation du guide relatif à l'application aux SSIG des règles en matière d'aides d'État, de marchés publics et de marché intérieur publié par la Commission, mais rappelle que cela n'est pas suffisant puisque les règles posent des difficultés à beaucoup d'acteurs; appelle la Commission à simplifier ces règles;


De stemming van morgen zal waarschijnlijk geen problemen opleveren, aangezien er maar vier amendementen zijn ingediend.

Dans la mesure où quatre amendements à peine ont été proposés, le vote de demain devrait se dérouler sans encombre.


w