Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen omdat medewerkers » (Néerlandais → Français) :

- Diverse technische problemen hebben zich voorgedaan bij het gebruik van het instrument (problemen in verband met de toegang tot het programma omwille van de security-instellingen; problemen in verband met de verkregen resultaten omdat de applicatie niet correct opstart en de berekening niet gebeurt; problemen bij de registratie van het % werktijd van de medewerkers, het werkregime; problemen omwille van het feit dat het menu n ...[+++]

- Divers problèmes techniques ont été rencontrés lors de l’utilisation de l’outil (problèmes liés à l’accès au programme en raison des modalités de sécurité émises à l’accès ; problèmes dans les résultats obtenus car l’outil ne s’ouvre pas correctement et le calcul ne se fait pas ; problèmes lors de l’encodage des % du temps de travail des collaborateurs, du régime de travail ; problèmes liés au fait que le menu ne se déroule pas pour tous les AJ, bloque etc).


Omdat het belangrijk is er voor te zorgen dat mensen die tegen problemen met EU-bestuursorganen aanlopen weten dat ze het recht hebben een klacht in te dienen en de diensten van de ombudsman kennen, hebben de ombudsman en zijn medewerkers in 2007 meer dan 130 bijeenkomsten gehouden.

Compte tenu de l'importance qu'il y a à garantir que ceux qui pourraient avoir des problèmes avec l'administration de l'UE connaissent leur droit de déposer une plainte et l'existence des services du médiateur, plus de 130 présentations ont été faites par le médiateur et son équipe lors de conférences, séminaires et réunions au cours de l'année 2007.


Dit gaat ten koste van het concurrentievermogen van middelgrote en kleine bedrijven (kmo's), omdat zij niet profiteren van de economische voordelen van een beter milieubeheer en van eco-innovatie en dit geeft ook problemen op het gebied van het milieu en op het gebied van de gezondheid en veiligheid van de medewerkers van die bedrijven.

Cette situation pose problème tant au niveau de la compétitivité des PME, qui ne profitent pas des avantages économiques liés à une meilleure gestion environnementale et à l'éco-innovation, qu'au niveau de l'environnement ou des risques pour la santé et la sécurité des travailleurs.


Ik verzoek de geachte afgevaardigde om eventueel een kort memo over deze specifieke kwestie te sturen. Dat kan nuttig zijn voor de Commissie, nog meer zelfs dan voor het volgende Raadsvoorzitterschap, omdat de maatregelen immers door de Commissie worden genomen, zij het met volledige medewerking van de Raad. Zodoende kunnen er ook een paar praktische problemen worden aangepakt die wellicht tot nu toe over het hoofd werden gezien, o ...[+++]

Je demanderais à la députée de bien vouloir présenter, si possible, une petite note sur ce cas spécifique, qui pourrait s’avérer plus utile pour la Commission que pour la présidence suivante - dans le sens où les mesures sont adoptées par la Commission en totale collaboration avec le Conseil - précisément afin de faire face de manière proactive à certaines situations qui n’ont peut-être pas encore été examinées, parce que le potentiel d’une réelle tragédie est passé inaperçu dans des cas particuliers.


17. wijst erop dat een van de belangrijkste elementen die kunnen bijdragen tot de versterking van de EuroAmerikaanse samenwerking wordt gevormd door de actieve medewerking van de vertegenwoordigers van de zakenwereld aan de transatlantische dialoog, omdat daarmee vooruitlopend op de werkzaamheden van de onderhandelaars een significante bijdrage kan worden geleverd; derhalve moeten zij worden betrokken bij de vaststelling van de gespreksthema's, opdat het daarbij gaat om reële problemen ...[+++]

17. rappelle que l"un des facteurs essentiels susceptibles de contribuer au renforcement de la coopération euro-américaine est celui de la participation active des représentants des milieux d"affaires au dialogue transatlantique qui peut apporter une contribution significative en amont du travail des négociateurs; par conséquant ils doivent donc être associés à la définition des thèmes de discussion, de façon que celles-ci traitent des problèmes réels qui se posent en matière d"accès aux marchés ;


Die transfers kunnen echter moeilijk uitgevoerd worden voor acute problemen omdat medewerkers die van één zone naar een ander worden overgeplaatst, moeten worden opgeleid en een specifieke kennis over de rondes moeten opdoen.

Ces transferts se font toutefois difficilement lors de problèmes aigus parce que les collaborateurs qui sont déplacés d'une zone à l'autre doivent recevoir une formation et acquérir des connaissances spécifiques sur les tournées.


2. a) Omdat er problemen zijn met het verkrijgen van de bouwvergunning voor de nieuwbouw aan de rue des Déportés, en in een bekommernis om op korte termijn aan onze medewerkers een meer geschikte werklocatie aan te bieden, en tevens onze bezoekende klanten beter te kunnen bedienen, werd er begin 2014 door de RVA beslist de prospectie voor de huur van een gebouw te Verviers te starten. b) Er werden momenteel nog geen geschikte alternatieven gevonden.

2. a) En raison de problèmes rencontrés concernant l'octroi du permis de bâtir pour la nouvelle construction dans la rue des Déportés, et dans un souci d'offrir, à court terme, un lieu de travail plus adapté à nos collaborateurs, mais aussi afin d'être en mesure de mieux servir nos visiteurs, l'ONEM a décidé, début 2014, de commencer à chercher un bâtiment à louer à Verviers. b) Pour le moment, aucune autre solution convenable n'a encore été trouvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen omdat medewerkers' ->

Date index: 2023-05-15
w