Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen of slechte voorzieningen vanwege structurele » (Néerlandais → Français) :

Ten derde moet cohesie ertoe leiden dat de ernstigste economische en maatschappelijke verschillen in een gebied worden teruggedrongen, ten gunste van stedelijke achterstandsgebieden of plattelandsgebieden met problemen of slechte voorzieningen vanwege structurele handicaps, zoals bijvoorbeeld eilanden.

Troisièmement, la cohésion doit également se décliner pour résorber les fractures économiques et sociales les plus graves au sein d’un même territoire au profit des zones urbaines déshéritées ou, en direction des zones rurales en difficulté ou très mal desservies en raison de handicaps structurels comme le sont, par exemple, les îles.


De aanbeveling heeft vanwege de vele voorwaarden, beperkingen en andere problemen slechts een uiterst beperkte impact op een marginaal deel van de officiële ontwikkelingshulp.

Du fait de ses multiples conditions, limitations et lacunes, cette recommandation n'a qu'un impact très limité sur le montant marginal d'APD.


De steun voor de productie van koemelk op Madeira en Réunion is niet voldoende geweest om het evenwicht tussen de voorziening uit interne en externe bronnen te bewaren, met name doordat deze sector met ernstige structurele problemen te kampen heeft en zich slechts moeizaam aanpast aan een nieuwe economische omgeving.

Le soutien en faveur de la production du lait de vache à Madère et à la Réunion n'a pas suffi à maintenir l'équilibre entre approvisionnement interne et externe, en raison notamment des difficultés structurelles lourdes dont souffre ce secteur et de ses difficultés d'adaptation à de nouveaux environnements économiques.


7. is verontrust over de voortdurende problemen in de fruit- en groentesector vanwege de slechte weersomstandigheden, en herhaalt daarom dat er bijkomende middelen nodig zijn voor maatregelen voor crisispreventie en -beheer door telersorganisaties; merkt op dat deze sector in sommige lidstaten al sinds 2011 met ernstige problemen te kampen heeft vanwege de nasleep van de EHEC-uitbraak; wijst op de belangrijke rol die promotiemaat ...[+++]

7. fait part de la préoccupation que lui inspirent les problèmes constants que rencontre le secteur des fruits et légumes en raison de conditions climatiques défavorables et rappelle, par conséquent, la nécessité de fournir des ressources supplémentaires destinées aux mesures de prévention et de gestion des crises prises par les organisations de producteurs; fait observer que, dans certains États membres, ce secteur est déjà confronté à de graves problèmes depuis 2011, suite à la réponse donnée à l’apparition de l’épidémie de bactéries EHEC; souligne que les actions de promotion peuvent jouer un rôle majeur pour améliorer la situation ...[+++]


3. betreurt dat het voortduren van bovengenoemde problemen aanzienlijk heeft bijgedragen aan de dalende inschrijvingen op Roemeenstalige scholen; uit felle kritiek op het feit dat deze scholen hogere tarieven voor publieke voorzieningen in Transnistrië moeten betalen dan andere onderwijsinstellingen en dat zowel de scholen als de leerlingen vanwege de onduidelijke situatie omtrent de gebouwen en de huurcontracten in onzekerheid ve ...[+++]

3. regrette que la persistance des problèmes évoqués ait significativement contribué à faire chuter les inscriptions dans les écoles en langue roumaine; critique fermement le fait que ces écoles se voient facturer les services publics en Transnistrie à un tarif plus élevé que d'autres établissements d'enseignement et que la situation ambiguë des bâtiments et des baux laisse dans l'incertitude aussi bien les écoles que les élèves;


De structurele zaken maken slechts een klein maar wel belangrijk deel uit van de totale werklast van Solvit, want de behandeling door Solvit moet er mede voor zorgen dat dergelijke problemen niet onopgemerkt blijven.

Même si les cas structurels ne représentent qu’une petite partie des cas traités par SOLVIT, leur prise en charge par le réseau est importante pour garantir que ce genre de problème ne passe pas inaperçu.


Er werd slechts 90 procent van de toewijzing gebruikt vanwege problemen die ook verband hielden met de afvalcrisis en vanwege het feit dat de Italiaanse autoriteiten in 1994 buitengewone beheersmaatregelen namen.

Toutefois, seuls 90 % du total des fonds alloués ont été utilisés, compte tenu des difficultés également liées à la crise de la gestion des déchets et de l’instauration de la gestion extraordinaire par les autorités italiennes en 1994.


De uitvoering van de politiehervorming is voortgezet, hoewel er nog steeds structurele problemen, gebrek aan personeel en een gebrek aan budgettaire voorzieningen bestaan.

La mise en œuvre de la réforme de la police s'est poursuivie, mais des problèmes structurels, le manque d'effectifs et le sous-financement persistent.


De steun voor de productie van koemelk op Madeira is niet voldoende geweest om het evenwicht tussen de voorziening uit interne bronnen en die uit externe bronnen te bewaren, met name doordat de betrokken sector met ernstige structurele problemen te kampen heeft en slechts in geringe mate in staat is om positief op een nieuwe economische omgeving te reageren.

Le soutien en faveur de la production du lait de vache à Madère n’a pas suffi à maintenir l’équilibre entre approvisionnement interne et externe, en raison notamment des difficultés structurelles lourdes dont souffre ce secteur et de sa faible capacité à répondre positivement à de nouveaux environnements économiques.


93. dringt er bij de Commissie op aan om bij het landbouwoverleg rekening te houden met het algemene economische evenwicht binnen de Unie van vijftien lidstaten en binnen de kandidaatlanden; benadrukt dat men tegelijkertijd ook moet letten op het financiële en structurele kader dat werd vastgesteld in de besluiten van de Europese Raad van Berlijn van 1999; is van oordeel dat de steun aan de boeren in de kandidaatlanden in principe beperkt moet blijven tot maatregelen ter bevordering van de structurele hervorming van de landbouwsector; benadrukt tevens de noodzaak dat na een toetreding rechtstreekse betalingen, die als schadeloosstelli ...[+++]

93. invite la Commission à prendre en compte, lors des négociations, l'équilibre général dans l'Union européenne des Quinze ainsi que dans les pays candidats à l'adhésion et les exigences financières et structurelles des décisions du Conseil européen de Berlin de 1999; considère que, en principe, l'assistance aux agriculteurs des pays candidats doit être limitée aux mesures visant à la réforme structurelle du secteur agricole, souligne parallèlement qu'il est nécessaire que les versements directs au titre d'aide compensatoire au revenu, considérés comme une indemnisation en cas de baisse des prix, ne puissent plus se justifier, après un ...[+++]


w