Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen een globale dimensie hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoa ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs s ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De stelsels voor en het beleid inzake gezondheidszorg in de EU raken onderling ook meer verstrengeld. Dat doet op het gebied van het gezondheidsbeleid veel problemen rijzen die duidelijk een Europese dimensie hebben.

De même, les liens entre les systèmes de santé et les politiques de la santé dans l'Union européenne deviennent actuellement plus étroits que par le passé, ce qui - en matière de politique de la santé - soulève de nombreuses questions présentant une dimension européenne évidente.


En aangezien de meeste problemen van het kustgebied een Europese dimensie hebben, moet ook de respons een Europese component hebben.

Comme bon nombre des problèmes qui affectent le littoral ont acquis une dimension européenne, la réponse passe obligatoirement par une intervention au niveau européen.


4) De FOD B&B heeft besloten een meer globale benadering te maken van de verschillende problemen die te maken hebben met het welzijn van de werknemers en het evenwicht tussen privéleven en werk. De FOD wil niet investeren in een aparte aanprijzing van een enkele dimensie van deze problematiek.

4) Le SPF B&CG a décidé de réaliser une approche plus globale des différentes problématique liées au bien-être des travailleurs et à l’équilibre vie privée/vie professionnelle et ne souhaite pas investir dans une promotion isolée d’une seule dimension de cette problématique.


Al deze problemen zouden zich niet hebben voorgedaan indien het voorliggende wetsontwerp vóór 1 januari 1998 aangenomen was.

Toute cette problèmatique ne se serait pas posée si le projet de loi qui vous est soumis avait été voté avant le 1 janvier 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is om die reden dat beide Vaste Comités op heel nauwkeurige wijze aanbevelingen hebben aangenomen, om te wijzen op de problemen waarmee de comités ten dele wegens het onderzoeksgeheim werden geconfronteerd.

C'est pour cette raison que les deux Comités permanents ont adopté de manière très précise des recommandations pour mettre le doigt sur les difficultés que les comités ont rencontrées, pour partie en raison du secret de l'instruction.


Volgens een van de bij de afzettingsprocedure betrokken leden zou het conflict niet die omvang hebben aangenomen en intern zijn afgehandeld indien de voorzitter van bij het begin de problemen niet uit de weg was gegaan.

Selon un des membres impliqués dans la procédure de révocation, le conflit n'aurait pas pris une telle ampleur et aurait été réglé à l'intérieur du comité si le président n'avait pas dès le début évité les problèmes.


Namaak en piraterij en, meer in het algemeen, schendingen van de intellectuele eigendom, zijn verschijnselen die voortdurend toenemen en thans een internationale dimensie hebben aangenomen.

La contrefaçon et la piraterie et, de manière plus générale, les atteintes à la propriété intellectuelle, sont des phénomènes en constante augmentation qui recouvrent aujourd'hui une dimension internationale.


Andere voorbeelden van dergelijke terreinen zijn interne veiligheid en defensie , waar de problemen een globale dimensie hebben aangenomen.

D’autres exemples de domaines incluent la sécurité intérieure et la défense , qui sont devenus des questions de préoccupation globale.


Namaak en piraterij en, meer in het algemeen, schendingen van de intellectuele eigendom, zijn verschijnselen die voortdurend toenemen en thans een internationale dimensie hebben aangenomen.

La contrefaçon et la piraterie et, de manière plus générale, les atteintes à la propriété intellectuelle, sont des phénomènes en constante augmentation qui recouvrent aujourd'hui une dimension internationale.


- Een aantal van de recente problemen in verband met gerechtelijke procedurefouten had waarschijnlijk kunnen worden vermeden als de Kamer werk had gemaakt van het ontwerp van Strafproceswet dat de Senaat in de vorige legislatuur op initiatief van senator Vandenberghe goedgekeurd heeft. Procedurefouten zoals in deze zaak zouden dan niet zulke proporties hebben aangenomen.

- Certains problèmes récents résultant de fautes de procédure judiciaire auraient probablement pu être évités si la Chambre avait travaillé au projet de loi relatif à la procédure pénale que le Sénat avait adopté au cours de la législature précédente, sous l'impulsion du sénateur Vandenberghe.




Anderen hebben gezocht naar : problemen een globale dimensie hebben aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen een globale dimensie hebben aangenomen' ->

Date index: 2022-06-06
w