Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen die vrouwen specifiek aanbelangen minder » (Néerlandais → Français) :

Daardoor komen vrouwen en thema's of problemen die vrouwen specifiek aanbelangen minder uit de verf.

On masque ainsi l'importance de certains thèmes ou problèmes spécifiques aux femmes.


o behandelt op verzoek van de diensten en van de administraties alle specifieke juridische problemen die het departement aanbelangen;

- traite, à la demande des services et administrations, des problèmes juridiques particuliers en toute matière intéressant le Département;


Ongetwijfeld zal de minister ook in deze materies een aantal beleidspunten voor ogen hebben die vrouwen specifiek aanbelangen.

Dans ces matières, la ministre aura certainement aussi en vue plusieurs points politiques qui intéressent spécifiquement les femmes.


Er kan nog aan toegevoegd worden dat de syndicale organisaties die noch erkend noch representatief zijn, niet de mogelijkheid wordt ontnomen om zich als vakbond te manifesteren en op te komen voor de belangen van hun leden en dit bijvoorbeeld door specifieke onderwerpen/problemen aan te kaarten die hun leden aanbelangen.

Il peut en outre être encore ajouté que les organisations syndicales qui ne sont ni reconnues ni représentatives ne sont nullement empêchées de se manifester en tant que syndicat et d'intervenir pour les intérêts de leurs membres et par ex. de mettre sur le tapis des sujets/problèmes spécifiques qui impactent leurs membres.


Er kan nog aan toegevoegd worden dat de syndicale organisaties die noch erkend noch representatief zijn, niet de mogelijkheid wordt ontnomen om zich als vakbond te manifesteren en op te komen voor de belangen van hun leden en dit bijvoorbeeld door specifieke onderwerpen/problemen aan te kaarten die hun leden aanbelangen.

Il peut en outre être encore ajouté que les organisations syndicales qui ne sont ni reconnues ni représentatives ne sont nullement empêchées de se manifester en tant que syndicat et d'intervenir pour les intérêts de leurs membres et par ex. de mettre sur le tapis des sujets/problèmes spécifiques qui impactent leurs membres.


Het komt erop aan te evalueren of een gedifferentiëerd of specifiek beleid te verantwoorden valt inzake ondersteuning van de multimodaliteit (denkoefening over het vervoersplan, het parkingbeleid, de aanmoediging van de zachte vervoersmodi, de toegankelijkheid, enz.). Inzake verbintenis 7, het stimuleren van het gebruik van de fiets, tot slot, blijkt uit de recentste enquête over de woon- werkverplaatsingen dat de vrouwen minder de fiets gebruiken dan de mannen.

Il s'agira d'évaluer si une politique différenciée ou spécifique se justifie en matière de soutien à la multimodalité (réflexion sur le plan de transport, politique des parkings, encouragement des modes de transport doux, accessibilité, etc.) Enfin, en ce qui concerne l'engagement 7, à savoir la stimulation du vélo, la dernière enquête sur les déplacements domicile-travail a montré que les femmes utilisent moins le vélo que les hommes.


Een correcte meting van de specifieke problemen in verband met het vrouwelijk ondernemerschap zal hen helpen (Bijvoorbeeld cijfers over de toegang van vrouwen tot financiering. Is het noodzakelijk financiële instellingen te sensibiliseren voor het belang van het vrouwelijk ondernemerschap?

Prendre la mesure des difficultés spécifiques liées à l'entrepreneuriat féminin aidera à y remédier (chiffres par exemple sur l'accès des femmes au financement. Nécessité de sensibiliser les banques/ intermédiaires financiers à l'importance de l'entrepreneuriat féminin?


Daardoor komen vrouwen en thema's of problemen die vrouwen specifiek aanbelangen minder uit de verf.

On masque ainsi l'importance de certains thèmes ou problèmes spécifiques aux femmes.


Het Comité heeft in zijn advies over plattelandsvrouwen en duurzame ontwikkeling gewezen op de specifieke problemen van vrouwen op het platteland en heeft onderstreept hoe belangrijk het is de krachten te bundelen in verenigingen en werkgroepen om hierin verbetering te brengen.

Dans son avis sur "les femmes rurales et le développement durable ", le Comité a souligné les problèmes rencontrés spécifiquement par les femmes en milieu rural et a mis l'accent sur l'intérêt de se regrouper en associations ou groupes de travail pour y remédier.


Specifieke doelstellingen en streefdoelen ter vermindering van ongelijkheid tussen de geslachten (bijvoorbeeld minder verticale of horizontale segregatie van de arbeidsmarkt, een kleinere kloof inzake beloning) en ter bevordering van gelijkheid tussen de geslachten (bijvoorbeeld een hoge participatiegraad van vrouwen, meer vrouwen die een onderneming oprichten) zijn zeldzaam.

Les objectifs consistant spécifiquement à réduire les inégalités hommes-femmes (par exemple la diminution de la ségrégation verticale ou horizontale sur le marché du travail, la réduction de l'écart salarial entre hommes et femmes) et à promouvoir l'égalité (par exemple l'augmentation des taux d'activité des femmes ou du nombre de femmes créant une entreprise) sont rares.


w