Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide oren
Blind of slechtziend aan beide ogen
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Vertaling van "problematisch voor beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

reconnaître les indicateurs de paris pathologiques


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

définir des indicateurs de jeu pathologique


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation










tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

transmission de données dans deux directions




blind of slechtziend aan beide ogen

aveugle ou malvoyant dans les deux yeux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar voor Congo bleek het sturen van geld naar kleinere steden (ze spreken hier zelfs niet over dorpen) vrij problematisch voor beide systemen.

Toutefois, en ce qui concerne le Congo, l'envoi d'argent vers les petites villes (sans même parler des villages) s'est révélé assez problématique pour les deux systèmes.


Maar voor Congo bleek het sturen van geld naar kleinere steden (ze spreken hier zelfs niet over dorpen) vrij problematisch voor beide systemen.

Toutefois, en ce qui concerne le Congo, l'envoi d'argent vers les petites villes (sans même parler des villages) s'est révélé assez problématique pour les deux systèmes.


Deze problematische situatie uit operationeel oogpunt doet zich voor in beide richtingen: voor de Franse politieagenten in België en voor de Belgische politieagenten in Frankrijk.

Cette situation problématique d'un point de vue opérationnel se présente dans les deux directions: pour les policiers français en Belgique et pour les policiers belges en France.


Naar mijn mening is het uiterst problematisch dat Duitstaligen een van beide andere landstalen moeten gebruiken om hun belastingaangifte in te vullen.

À mes yeux, obliger les germanophones à faire usage d'une des deux autres langues nationales pour remplir leur déclaration fiscale pose problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Moureaux herinnert eraan dat dit problematische naast elkaar bestaan van beide artikelen ook in aanwezigheid van de staatssecretaris voor Migratie werd aangekaart.

M. Moureaux rappelle que cette coexistence difficile des deux articles avait également été évoquée en présence de la secrétaire d'État à la Migration.


Het problematisch functioneren van de beide Vaste Comités heeft er toe geleid dat die externe controlefunctie nooit behoorlijk werd ingevuld.

De par les problèmes qui ont été constatés dans le fonctionnement des deux comités permanents, cette fonction de contrôle externe n'a jamais été concrétisée de manière satisfaisante.


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux vindt dat het effectonderzoek bijzonder karig is als het zonder evaluatie of objectivering beweert dat " gelet op de verwachte stroom overdag en vooral tijdens de spitsuren (minder dan 200 voertuigen in beide richtingen) is het zoeken naar een nieuwe oversteek van de autosnelweg niet noodzakelijk" , omdat het onderzoek geen rekening houdt met de huidige stromen van doorvoerverkeer die reeds problematisch zijn wege ...[+++]

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux estime que l'étude d'incidences est gravement indigente en soutenant, sans autre évaluation ou objectivation, que " vu le niveau de flux attendus en journée et surtout aux heures de pointe (moins de 200 véhicules deux sens confondus), la recherche d'un nouveau franchissement de l'autoroute n'est pas nécessaire" , car elle omet de prendre en considération les flux actuels de transit déjà problématiques à cause de la faiblesse des aménagements et de l'étroitesse de la voirie existante; qu'il p ...[+++]


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 het beginsel beoogt dat de verschillende functies van de huidige N5 niet steeds onderling verenigbaar zijn en dat de huidige verkeersstroom voor meerdere problematische toestanden zorgt die aan de oorsprong lagen van de herziening van het gewestplan Charleroi en het gewestplan Thuin-Chimay met het oog op de opneming van het tracé van een brede snelverkeersweg; dat de N5 een globaal dagelijks verkeersvolume te slikken krijgt dat schommelt tussen 30 000 en 40 000 voertuigen per dag voor beide rijrichti ...[+++]

Considérant que, dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001, est visé le principe selon lequel les différentes fonctions de la N5 actuelle ne sont pas toujours compatibles entre elles et que le trafic actuel entraîne plusieurs situations problématiques qui ont justifié d'initier la révision du plan de secteur de Charleroi et de Thuin-Chimay en vue d'inscrire le tracé d'une voie rapide à grand gabarit; que la N5 absorbe un volume global de trafic journalier entre 30 000 et 40 000 véhicules par jour, po ...[+++]


-ontwikkeling van uitwisseling/samenwerking op gebieden die voor beide partijen belangwekkend of problematisch zijn (zoals drugs, de rechtsstaat, vluchtelingen)

-au développement des échanges/de la coopération dans des domaines de préoccupation et d'intérêt communs (drogue, État de droit, réfugiés etc.);


De heer Moureaux herinnert eraan dat dit problematische naast elkaar bestaan van beide artikelen ook in aanwezigheid van de staatssecretaris voor Migratie werd aangekaart.

M. Moureaux rappelle que cette coexistence difficile des deux articles avait également été évoquée en présence de la secrétaire d'État à la Migration.


w