Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
LIJKT OP-zoeken
Problematisch gebruik
Problematisch gedrag
Problematisch geval
Signalen van problematisch gokgedrag identificeren
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen

Traduction de «problematisch lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

reconnaître les indicateurs de paris pathologiques


indicatoren van problematisch gokgedrag identificeren | signalen van problematisch gokgedrag identificeren

définir des indicateurs de jeu pathologique






de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe regeling bevat ten opzichte van de geldende regeling strengere voorwaarden, zodat de retroactiviteit problematisch lijkt.

Les nouvelles dispositions contenant des conditions plus strictes que celles actuellement en vigueur, la rétroactivité semble poser problème.


Overwegende dat bezwaarindieners opmerken dat het geheel van de schema's ivm de mobiliteit die bedoeld zijn in het effectenonderzoek (in de nabijheid van de " Berges du Ruisseau) problematisch lijkt en dat ze voor het merendeel van hun verplaatsingen (school, kribbe, werk, enz) zullen kunnen worden getroffen;

Considérant que des réclamants font observer que l'ensemble des schémas sur la mobilité figurant dans l'étude d'incidences (à proximité des Berges du Ruisseau) semble problématique et qu'ils risquent d'être affectés pour la plupart de leurs déplacements (école, crèche, travail, etc.);


O. overwegende dat toegang tot officieel basis-, voortgezet en hoger en universitair onderwijs alsook de inhoud van het curriculum dat meisjes en jongens voorgeschoteld krijgen een grote bepalende factor voor genderverschillen zijn en dientengevolge voor hun keuzes en hun toegang tot rechten; overwegende dat de toegang van zowel meisjes als jongens tot onderwijs in de EU in vergelijking met andere delen van de wereld over het algemeen weliswaar minder problematisch lijkt, maar dat er toch op gewezen moet worden dat meisjes en jongens niet gelijk zijn bij hun toegang tot en volledige gebruikmaking van de onderwijssystemen en -kansen; o ...[+++]

O. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut cependant souligner qu'ils ne bénéficient pas d'un accès équitable à tous les systèmes éducatifs et toutes les perspectives en matière d'éducation; cons ...[+++]


Q. overwegende dat toegang tot officieel basis-, voortgezet en hoger en universitair onderwijs alsook de inhoud van het curriculum dat meisjes en jongens voorgeschoteld krijgen een grote bepalende factor voor genderverschillen zijn en dientengevolge voor hun keuzes en hun toegang tot rechten; overwegende dat de toegang van zowel meisjes als jongens tot onderwijs in de EU in vergelijking met andere delen van de wereld over het algemeen weliswaar minder problematisch lijkt, maar dat er toch op gewezen moet worden dat meisjes en jongens niet gelijk zijn bij hun toegang tot en volledige gebruikmaking van de onderwijssystemen en -kansen; ov ...[+++]

Q. considérant que l'accès à l'enseignement formel primaire, secondaire et de troisième cycle, ainsi que le contenu du cursus enseigné aux jeunes filles et jeunes garçons est un facteur déterminant qui influe sur les différences entre les hommes et les femmes, et, partant, sur les choix et l'accès à certains droits; considérant qu'au sein de l'Union européenne, si l'accès des filles et des garçons à l'éducation semble généralement moins problématique qu'ailleurs dans le monde, il faut cependant souligner qu'ils ne bénéficient pas d'un accès équitable à tous les systèmes éducatifs et toutes les perspectives en matière d'éducation; consi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Desalniettemin lijkt het door de vrachtwagens gebruikte traject problematisch om verschillende redenen : ze rijden door het centrum van Hautrage, in de buurt van schoolgebouwen, van het sportcentrum en van 180 woningen.

Cependant, l'itinéraire emprunté par les camions apparaît problématique pour plusieurs raisons : le passage par le centre d'Hautrage, le passage à proximité de bâtiments scolaires et du centre sportif et le passage à proximité de 180 habitations;


Toegang tot de arbeidsmarkt, beroepsopleiding en onderwijs lijkt in de overgrote meerderheid van de lidstaten te worden geboden, zij het dat de toegang tot de arbeidsmarkt in bepaalde gevallen wellicht problematisch is 57 .

Cet accès semble accordé dans la grande majorité des EM bien que, dans certains cas, l'accès au marché du travail puisse présenter des difficultés 57 .


- om te eindigen lijkt zij eveneens problematisch op het vlak van de concurrentie binnen het beroep » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 589/1, p. 2).

- pour terminer, elle apparaît également problématique en termes de concurrence au sein de la profession » (Doc. parl., Parlement wallon, 2006-2007, n° 589/1, p. 2).


3. wijst er echter op dat de uitvoering van bepaalde vastleggingskredieten, zoals bepaalde onderdelen van communautaire actie op het gebied van de civiele bescherming en de verontreiniging van de zee, problematisch lijkt te zijn, met name door de lage kwaliteit van de ingediende voorstellen en offertes en door bepaalde beperkingen opgelegd door de rechtsgrondslag, zoals een beperkte maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap;

3. souligne, néanmoins, que l'exécution de certains crédits d'engagement, notamment certains instruments de l'action communautaire dans les domaines de la protection civile et de la pollution marine, semble être problématique, principalement en raison de la faible qualité des propositions et des offres qui sont soumises ainsi que de certaines restrictions imposées par la base juridique, telles qu'un plafond maximum pour la contribution financière communautaire;


165. wijst er echter op dat de uitvoering van bepaalde vastleggingskredieten, zoals bepaalde onderdelen van communautaire actie op het gebied van de civiele bescherming en de verontreiniging van de zee, problematisch lijkt te zijn, met name door de lage kwaliteit van de ingediende voorstellen en offertes en door bepaalde beperkingen opgelegd door de rechtsgrondslag, zoals een beperkte maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap;

165. souligne, néanmoins, que l'exécution de certains crédits d'engagement, notamment certains instruments de l'action communautaire dans les domaines de la protection civile et de la pollution marine, semble être problématique, principalement en raison de la faible qualité des propositions et des offres qui sont soumises ainsi que de certaines restrictions imposées par la base juridique, telles qu'un plafond maximum pour la contribution financière communautaire;


163. wijst er echter op dat de uitvoering van bepaalde vastleggingskredieten, zoals bepaalde onderdelen van communautaire actie op het gebied van de civiele bescherming en de verontreiniging van de zee, problematisch lijkt te zijn, met name door de lage kwaliteit van de ingediende voorstellen en offertes en door bepaalde beperkingen opgelegd door de rechtsgrondslag, zoals een beperkte maximale financiële bijdrage van de Gemeenschap;

163. souligne, néanmoins, que l'exécution de certains crédits d'engagement, notamment certains instruments de l'action communautaire dans les domaines de la protection civile et de la pollution marine, semble être problématique, principalement en raison de la faible qualité des propositions et des offres qui sont soumises ainsi que de certaines restrictions imposées par la base juridique, telles qu'un plafond maximal pour la contribution financière communautaire;


w