Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problematiek werden verstrekt " (Nederlands → Frans) :

Gelieve hierna de inlichtingen te vinden die door de Administratie der douane en accijnzen in verband met de in uw schriftelijke vraag vermelde problematiek werden verstrekt.

Veuillez trouver ci-après les renseignements fournis par l’Administration des douanes et accises relativement à la problématique évoquée dans votre question écrite.


Benevens een uiteenzetting met betrekking tot de uit te voeren materiële taken werden hen onder meer specifieke instructies verstrekt aangaande de problematiek inzake terugbetaling aan gescheiden levende echtgenoten en andere bijzondere gevallen (faillissementen, nalatenschappen, en andere).

Outre un exposé relatif aux tâches matérielles à exécuter, des instructions spécifiques leur ont été fournies concernant, entre autres, la problématique en matière de conjoints vivant séparés et autres cas particuliers (faillites, successions, et c.)


Ik stuur een kopie van uw vraag en de antwoord-elementen die mij door de Regie der luchtwegen en de NMBS werden verstrekt naar de minister belast met de leefmilieu met het verzoek mij zijn mening te geven over die problematiek.

J'adresse copie de votre question et des éléments de réponse qui m'ont été fournis par la Régie des voies aériennes et par la SNCB au ministre chargé de l'environnement en lui demandant de me faire part de son avis au sujet de cette problématique.


Wat de problematiek van de werkongevallen betreft, verwijs ik het geacht lid naar de antwoorden die werden verstrekt door de minister van Tewerkstelling en Arbeid (Vraag nr. 476 van 20 januari 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 118, blz. 16294), en van Sociale Zaken (vraag nr. 586 van 17 februari 1998, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 121, blz. 16741).

En ce qui concerne la problématique des accidents du travail, je renvoie l'honorable membre aux réponses fournies par les ministres de l'Emploi et du Travail (question no 476 du 20 janvier 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 118, p. 16294) et des Affaires sociales (question no 586 du 17 février 1998, Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 121, p. 16741).


In antwoord op de door het geacht lid gestelde vraag heb ik de eer hem mede te delen dat mijn antwoord beperkt is tot de vraagstellingen betreffende de achtergestelde lening werkloze. Wat de rest betreft nodig ik hem uit kennis te nemen van het antwoord dat hem zal gegeven worden door mijn collega van Middenstand aan wie de vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 84 van 17 januari 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 74, blz. 10017.) Een nauwkeurig onderzoek van de inhoud van de vraag brengt mij ertoe te geloven dat de inlichtingen die hem werden verstrekt deels onjuist of vervormd zijn, zodat ik mij verp ...[+++]

Suite à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui faire savoir que ma réponse se limite aux interrogations relatives au prêt subordonné chômeur et que pour le reste, je l'invite à s'en référer à la réponse qui lui sera donnée par mon collègue des Classes moyennes auquel la question a également été posée (Question no 84 du 17 janvier 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 74, p. 10017.) Un examen attentif du contenu de la question m'incite à croire que les informations qui lui ont été communiquées sont en partie, inexactes ou déformées, en sorte que je me vois contrainte de repréciser le contexte réel de la problématique des consé ...[+++]


Aangezien de vraag naar afleveren van duplicaten in de voorbije maanden was toegenomen, werd de problematiek voorgelegd aan het beheercomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening en werden in augustus 1992 richtlijnen ter zake verstrekt aan de werkloosheidsbureaus.

Etant donné que la demande de délivrance de duplicata avait fortement augmenté ces derniers mois, la problématique a été soumise au comité de gestion de l'Office national de l'emploi et des directives en la matière ont été données aux bureaux du chômage dans le courant du mois d'août 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek werden verstrekt' ->

Date index: 2024-03-09
w