Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problematiek uitvoerig ter sprake » (Néerlandais → Français) :

Er wordt doorverwezen naar de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, die de problematiek zelf ter sprake ging brengen in het kader van zijn bezoek aan Marokko, zoals deze aangaf in zijn antwoord op de vraag van 18 maart 2015 die het geachte lid ook aan hem heeft gesteld (zie uw mondelinge vraag nr. 2976, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 18 maart 2015, CRIV 54 COM 124, blz. 65) Op dit ogenblik is er geen nieuw element voorhanden dat een initiatief in dit dossier kan rechtvaardigen.

Il est renvoyé au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, qui est allé lui-même s'entretenir de cette problématique dans le cadre de sa visite au Maroc, comme il l'a indiqué dans sa réponse à la question du 18 mars 2015 que l'honorable membre lui a également posée (voir votre question orale n° 2976, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, 18 mars 2015, CRIV 54 COM 124, p. 65) À l'heure actuelle, il n'y a pas de nouvel élément q ...[+++]


Met name neemt onze ambassade in Caïro deel aan de vergaderingen van de informele mensenrechtengroep van de EU, waar deze problematiek uitgebreid ter sprake komt.

Notre Ambassade au Caire prend part notamment aux réunions du groupe informel de l'UE sur les droits de l'homme, où cette problématique est souvent abordée.


Ook de regionale thema's in het tweede verslag over de cohesie, zoals de stedelijke problematiek en de diversificatie op het platteland, gebieden met een natuurlijke of geografische handicap en de omschakelingsproblemen, kwamen vaak ter sprake.

Les thèmes territoriaux abordés dans le deuxième rapport sur la cohésion, tels que la question urbaine et la diversification rurale, les zones à handicaps naturels et géographiques, ou encore les problèmes de reconversion, ont également fait l'objet de nombreuses interventions qui ont amené le Commissaire Barnier à proposer leur approfondissement dans les deux années à venir.


Het klachtenbeheer kwam al ter sprake in de vorige bestuursovereenkomsten, maar wordt nog uitvoeriger uitgewerkt in het ontwerp van de bestuursovereenkomst 2016-2018, die nog goedgekeurd moet worden.

Si la gestion des plaintes était déjà mentionnée dans les anciens contrats d'administration, elle est davantage développée dans le projet de contrat d'administration 2016-2018, qui doit encore être avalisé.


De laatste tijd komt de schrijnende problematiek van jonge vluchtelingen vaak ter sprake in de media.

Ces derniers temps, la situation émouvante des jeunes réfugiés est fréquemment abordée par les médias.


1. a) Is deze problematiek reeds ter sprake gekomen tijdens een interministeriële conferentie? b) Zo ja, wat waren de conclusies? c) Zo neen, overweegt u hiervoor een initiatief te nemen tijdens een volgende ontmoeting met uw regionale collega's?

1. a) Ce problème a-t-il déjà été examiné en conférence interministérielle? b) Dans l'affirmative, quelles ont été les conclusions? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre une initiative lors d'une prochaine rencontre avec vos collègues régionaux?


Aangezien deze problematiek ook uitdrukkelijk ter sprake zou moeten komen in de handelsbesprekingen, moet de Commissie in haar verslag vermelden of zij hierin geslaagd is.

Étant donné que cet aspect devrait également bénéficier d'une attention particulière dans le cadre des négociations commerciales, la Commission devrait évaluer, dans son rapport, l'efficacité des mesures prises en vue d'atteindre cet objectif.


In het jaarverslag 2010 van de Ombudsdienst Pensioenen werd deze problematiek opnieuw ter sprake gebracht.

Cette question a à nouveau été soulevée dans le rapport annuel 2010 du service de médiation Pensions.


Het is onze plicht in het Europees Parlement en de Subcommissie mensenrechten de Raad en de Commissie erop te wijzen dat de resultaten van deze mensenrechtendialogen ook op de toppen zelf uitvoerig ter sprake komen.

Notre devoir au Parlement européen et à la sous-commission des droits de l’homme consiste à rappeler au Conseil et à la Commission que les résultats des dialogues en matière des droits de l’homme jouent également un rôle prééminent lors des sommets eux-mêmes.


Dit idee is tijdens de voorbereiding van de WHO-conferentie van februari 2006 en tijdens de conferentie zelf uitvoerig ter sprake gekomen.

L’idée d’une telle convention a été examinée en détail à l’occasion des préparatifs de la conférence de l’OMS de février 2006 ainsi que durant la conférence elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek uitvoerig ter sprake' ->

Date index: 2022-01-29
w