Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Congenitale cardiale problematiek
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
In het geding betrekken
Problematiek
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "problematiek te betrekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


congenitale cardiale problematiek

malformation cardiaque congénitale




het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


Bureau voor de problematiek van de vrouw in het arbeidsproces en de gelijkheid van man en vrouw

Bureau pour les problèmes concernant l'emploi et l'égalité des femmes


personen die ruime bekendheid kunnen geven aan deze problematiek

agents ayant un effet multiplicateur


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


Conferentie van Oslo over de samenwerking op het gebied van de problematiek van het misbruik van en de ongeoorloofde handel in drugs

Conférence d'Oslo sur la coopération relative aux problèmes d'abus de drogue illicite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden ten slotte ook meer inspanningen geleverd om de belangrijkste betrokkenen (sociale partners, ngo's en ondernemingen) bij de problematiek te betrekken.

Enfin, les parties prenantes de premier plan (partenaires sociaux, organisations non gouvernementales et entreprises) sont plus vivement encouragées à participer au processus.


Ook moet opnieuw worden bekeken in hoeverre de nationale strategieën erin geslaagd zijn plaatselijke en regionale overheden, sociale partners en andere betrokken partijen bij de problematiek te betrekken en de aandacht voor het cruciale probleem van armoede en sociale uitsluiting aan te scherpen.

Il faudrait également voir dans quelle mesure les stratégies nationales ont permis d’associer aux actions engagées autorités locales et régionales, partenaires sociaux et autres parties prenantes et de contribuer à sensibiliser les intéressés à la grave question de la pauvreté et de l’exclusion sociale.


- de uitvoeringscapaciteit versterken: Het is onder meer zaak de administratieve en institutionele capaciteit te versterken (met inbegrip van de socialebeschermingsstelsels, de sociale diensten en de instrumenten ter evaluatie van gendermainstreaming), de coördinatie tussen verschillende bestuursniveaus (nationaal, regionaal en plaatselijk) te verbeteren en de mechanismen om de betrokken partijen bij de problematiek te betrekken te verbeteren.

- renforcer les moyens d’application : renforcement des capacités administratives et institutionnelles (y compris la protection sociale, les services sociaux et les instruments de mesure de l’intégration de la dimension de genre), meilleure coordination entre les services et échelons gouvernementaux (au niveau national, régional, local) et amélioration des mécanismes d’association des parties prenantes.


De nadruk zal ook worden gelegd op het betrekken van alle belanghebbenden op het gebied van gezondheid – inclusief patiënten en patiëntenorganisaties, en aanbieders van gezondheidszorg – om een onderzoeks- en innovatieagenda te ontwikkelen waar de burgers actief bij de problematiek worden betrokken en waarin rekening wordt gehouden met hun behoeften en verwachtingen.

L'accent sera également mis sur l'implication de toutes les parties prenantes dans le domaine de la santé – y compris les patients, les associations de patients, et les prestataires de soins de santé – afin d'établir un programme de recherche et d'innovation qui associe activement les citoyens et reflète leurs besoins et leurs attentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij is het ook eens met haar opmerking om de gewesten bij de problematiek te betrekken door ze luifels of tenten te laten installeren.

L'intervenant souscrit également à la suggestion d'associer les régions à la problématique en leur faisant installer des marquises ou des tentes.


Het zou aangewezen zijn de nationale parlementen bij deze problematiek te betrekken.

Il serait indiqué d'associer les parlements nationaux à cette problématique.


De nadruk zal ook worden gelegd op het betrekken van alle belanghebbenden op het gebied van gezondheid – inclusief patiënten en patiëntenorganisaties, en aanbieders van gezondheidszorg – om een onderzoeks- en innovatieagenda te ontwikkelen waar de burgers actief bij de problematiek worden betrokken en waarin rekening wordt gehouden met hun behoeften en verwachtingen.

L'accent sera également mis sur l'implication de toutes les parties prenantes dans le domaine de la santé – y compris les patients, les associations de patients, et les prestataires de soins de santé – afin d'établir un programme de recherche et d'innovation qui associe activement les citoyens et reflète leurs besoins et leurs attentes.


Volgens de minister heeft het topberaad niet tot doel een overleg te organiseren dat parallel loopt met de besprekingen over de verschillende maatregelen in de gezondheidszorg, maar wel om de actoren uit de sector nauwer bij de problematiek te betrekken.

Selon le ministre, le sommet n'a pas pour but d'organiser une concertation parallèle aux discussions portant sur les différentes mesures dans le domaine des soins de santé, mais d'impliquer plus fortement les acteurs du secteur dans la problématique.


Deze resolutie werd geamendeerd om ook de gemeenschappen en de gewesten bij de problematieke te betrekken.

La présente proposition de résolution a été amendée dans le sens d'une implication, en vertu de leurs compétences, des Communautés et Régions.


Aangezien het aantal probleemjongeren is toegenomen, zijn ze van mening dat er nood is aan concrete en snelle instrumenten die bovendien pedagogische mogelijkheden bieden om de ouders en de omgeving te betrekken bij de aanpak van de problematiek.

Compte tenu de l'augmentation du nombre de jeunes à problèmes, ils prônent l'utilisation d'instruments concrets et rapides qui permettent en outre d'impliquer pédagogiquement les parents et l'entourage dans l'approche de la problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek te betrekken' ->

Date index: 2023-08-16
w