Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problematiek op asielgebied in juridisch opzicht zeer » (Néerlandais → Français) :

Deze studie zal de problematiek vanuit verschillende oogpunten bekijken: op juridisch en economisch vlak, op het gebied van de mededinging, de impact op innovatie, enz. Dankzij deze studie zou België in dit dossier op termijn een standpunt moeten kunnen innemen, met name ten opzichte van de Europese Commissie.

Cette étude abordera la problématique sous différents angles : juridiques, économiques, concurrentiels, impacts sur l'innovation,.et permettra, à terme, à la Belgique de se positionner dans ce dossier notamment par rapport à la Commission européenne.


Is de geachte minister het met me eens dat het niet kan dat Nederland de bepaling in kwestie van het internationale Verdrag van 's-Gravenhage zeer flagrant (zes weken ten opzichte van acht maanden) niet naleeft en dat het niet naleven hiervan nefaste gevolgen heeft voor de door deze problematiek getroffen ouders en kinderen ?

Le ministre pense-t-il comme moi qu’il est inacceptable que les Pays-Bas enfreignent de manière aussi flagrante la disposition en question de la Convention internationale de La Haye (huit mois au lieu de six semaines) et que le non-respect de celle-ci a des conséquences néfastes pour les parents et les enfants concernés par cette problématique ?


35. constateert dat initiatieven op het gebied van wederzijdse erkenning van rechtsposities, vonnissen en documenten een zeer belangrijke rol spelen in dit opzicht, omdat wederzijdse erkenning de rechtsstelsels van de lidstaten ongewijzigd laat maar tevens financiële en bureaucratische lasten en juridische obstakels vermindert voor burgers, families en bedrijven die zic ...[+++]

35. reconnaît que les initiatives en ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de situations, de décisions et de documents juridiques jouent un rôle très important à cet égard, puisque la reconnaissance mutuelle permet de ne pas modifier les systèmes juridiques des États membres, tout en réduisant les charges financières et les obstacles bureaucratiques pour les citoyens, les familles et les entreprises se prévalant des libertés conférées par le traité, tout en respectant l'état de droit ainsi que les droits fondamentaux;


34. constateert dat initiatieven op het gebied van wederzijdse erkenning van rechtsposities, vonnissen en documenten een zeer belangrijke rol spelen in dit opzicht, omdat wederzijdse erkenning de rechtsstelsels van de lidstaten ongewijzigd laat maar tevens financiële en bureaucratische lasten en juridische obstakels vermindert voor burgers, families en bedrijven die zic ...[+++]

34. reconnaît que les initiatives en ce qui concerne la reconnaissance mutuelle de situations, de décisions et de documents juridiques jouent un rôle très important à cet égard, puisque la reconnaissance mutuelle permet de ne pas modifier les systèmes juridiques des États membres, tout en réduisant les charges financières et les obstacles bureaucratiques pour les citoyens, les familles et les entreprises se prévalant des libertés conférées par le traité, tout en respectant l'état de droit ainsi que les droits fondamentaux;


Zoals door de Juridische Dienst terecht opgemerkt, zijn de wetgevingshandelingen die door dit voorstel worden ingetrokken allemaal gebaseerd op de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag. Het feit dat er een nieuw hoofdstuk over milieubescherming wordt toegevoegd, maakt niet dat het hoofddoel of de overwegende component van het voorstel verandert ten opzichte van de wetgevingshandelingen die worden ingetrokken, niet in het minst omdat de inhoud van de eigenli ...[+++]

Ainsi que l'a souligné à juste titre le Service juridique, les actes législatifs que la proposition abroge s'appuyaient tous sur les articles 31 et 32 du traité Euratom, et le fait qu'un nouveau chapitre sur l'environnement ait été ajouté n'influe donc en rien sur la détermination de la finalité ou de la composante principale ou prépondérante de la proposition par rapport aux actes législatifs abrogés, en particulier eu égard au contenu vaste du texte, dont le chapitre en question ne constitue qu'une petite partie.


De twee mededelingen zijn afzonderlijk voorgelegd, omdat de problematiek op asielgebied in juridisch opzicht zeer verschillend is van die op immigratiegebied.

Les deux communications sont présentées séparément, car les questions d'asile sont juridiquement très distinctes des questions d'immigration.


Dit wordt dus een zeer relevante en belangrijke conferentie, in politiek en symbolisch opzicht en ook juridisch, omdat besluiten worden genomen die hun neerslag zullen hebben in wetteksten.

Je crois donc qu’il s’agit d’une conférence très importante, d’une grande signification politique, symbolique et juridique; des décisions seront prises qui influenceront les textes juridiques.


− (RO) Het reglementeren op EU-niveau van de problematiek van de door grootwinkelbedrijven gebruikte oneerlijke praktijken ten opzichte van de producenten is zeer belangrijk voor Roemenië.

– (RO) La réglementation au niveau européen du problème des pratiques déloyales utilisées par les grandes chaînes de distribution contre les producteurs est très importante pour la Roumanie.


Dit is een essentieel verschil ten opzichte van de groep van patiënten met een psychiatrische problematiek waarbij de doelgroep zelf zeer verschillende kenmerken vertoont qua ziektebeeld, qua intensiteit en qua chroniciteit van de aandoening.

C'est là une différence essentielle par rapport au groupe de patients présentant des troubles psychiatriques pour lesquels le groupe cible présente des caractéristiques très différentes au niveau du syndrome, de l'intensité et de la chronicité de l'affection.


Deze doelstelling, die in politiek en juridisch opzicht van zeer groot belang is om het geografische toepassingsgebied te kunnen uitbreiden tot de regelgeving op dit terrein in Midden- en Oost-Europa, is verwezenlijkt.

Cet objectif qui était politiquement et juridiquement très important afin de permettre, entre autres, d'étendre le champ d'application géographique à la réglementation en la matière à l'Europe Centrale et Orientale, a été atteint.


w