Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem zit hem echter " (Nederlands → Frans) :

In het advies wordt met deze nieuwe omstandigheid meermaals uitdrukkelijk rekening gehouden (zie blz. 7, 8, 24, 26 en 27) (« Het probleem zit hem echter precies bij de rechten die niet in de Grondwet erkend zijn »).

L'avis émis tient expressément compte de cette circonstance à plusieurs reprises (voir pp. 7, 8, 24, 26 et 27) (« Het probleem zit hem echter precies bij de rechten die niet in de Grondwet erkend zijn »).


In het advies wordt met deze nieuwe omstandigheid meermaals uitdrukkelijk rekening gehouden (zie blz. 7, 8, 24, 26 en 27) (« Het probleem zit hem echter precies bij de rechten die niet in de Grondwet erkend zijn »).

L'avis émis tient expressément compte de cette circonstance à plusieurs reprises (voir pp. 7, 8, 24, 26 et 27) (« Het probleem zit hem echter precies bij de rechten die niet in de Grondwet erkend zijn »).


In het advies wordt met deze nieuwe omstandigheid meermaals uitdrukkelijk rekening gehouden (zie blz. 7, 8, 24, 26 en 27) (« Het probleem zit hem echter precies bij de rechten die niet in de Grondwet erkend zijn »).

L'avis émis tient expressément compte de cette circonstance à plusieurs reprises (voir pp. 7, 8, 24, 26 et 27) (« Het probleem zit hem echter precies bij de rechten die niet in de Grondwet erkend zijn »).


Het probleem ligt hem echter in de bepaling van het begrip "huurwaarde".

Le problème réside dans la définition de la notion de "valeur locative".


Het probleem zit hem meer in hun werkelijke toepasbaarheid .« dat de Europese politiediensten beter worden gecoördineerd ».

Le problème porte davantage sur leur applicabilité réelle.« que les services de police européens se coordonnent mieux ».


Het belangrijkste probleem zit hem echter nog steeds in het gedeeld beheer met de lidstaten en in het feit dat te veel fouten te wijten zijn aan de complexe werking van ons Europese financiële systeem.

Mais le problème principal demeure dans le domaine de la gestion partagée avec les États membres et dans le fait que trop d’erreurs sont dues à la complexité de fonctionnement de nos financements européens.


Het belangrijkste probleem zit hem echter nog steeds in het gedeeld beheer met de lidstaten en in het feit dat te veel fouten te wijten zijn aan de complexe werking van ons Europese financiële systeem.

Mais le problème principal demeure dans le domaine de la gestion partagée avec les États membres et dans le fait que trop d’erreurs sont dues à la complexité de fonctionnement de nos financements européens.


De meeste lidstaten beschikken over een goed werkende wetgeving die de verkoop van alcoholische dranken aan jongeren verbiedt; het probleem zit hem echter in de beperkte mate van naleving.

Dans la plupart des États membres, les lois interdisant la vente de boissons alcoolisées aux jeunes sont adéquates; le problème est qu'elles sont trop peu respectées.


De meeste lidstaten beschikken over een goed werkende wetgeving die de verkoop van alcoholische dranken aan jongeren verbiedt; het probleem zit hem echter in de beperkte mate van naleving.

Dans la plupart des États membres, les lois interdisant la vente de boissons alcoolisées aux jeunes sont adéquates; le problème est qu'elles sont trop peu respectées.


Voor hem hoeft geen plaats te worden gemaakt. Het probleem zit hem eerder in de organisatie van assistentie en aan dat punt moet de NMBS in haar beleidsontwikkeling aandacht besteden.

Le problème réside davantage dans l'organisation de l'assistance, un point auquel la SNCB doit s'attacher tout particulièrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem zit hem echter' ->

Date index: 2022-11-17
w