Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem vormt voor vele reeds geplande " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement is nodig omdat de in de tekst bepaalde onmiddellijke inwerkingtreding een probleem vormt voor vele reeds geplande algemene vergaderingen.

Cet amendement se justifie par le fait que l'entrée en vigueur immédiate prévue par le texte perturbe de nombreuses assemblées générales déjà fixées.


Voor zo'n bedrijf een businessplan opmaken vormt geen groot probleem, omdat de vele andere activiteiten zo'n plan mee dragen.

Pour une telle entreprise, la confection d'un businessplan ne pose pas de gros problème parce que les nombreuses autres activités reposent également sur un tel plan.


Voor zo'n bedrijf een businessplan opmaken vormt geen groot probleem, omdat de vele andere activiteiten zo'n plan mee dragen.

Pour une telle entreprise, la confection d'un businessplan ne pose pas de gros problème parce que les nombreuses autres activités reposent également sur un tel plan.


Voor zover de in het ontwerp opgenomen wijzigingen gaan om het afstemmen van uitvoeringsbepalingen op de rechtsgrondbepaling, vormt de retroactiviteit evenmin een probleem: de aanpassing vloeit in dat geval reeds impliciet voort uit de wetswijziging met ingang van 1 januari 2016.

Dans la mesure où les modifications insérées dans le projet concernent l'alignement de dispositions d'exécution sur la disposition procurant le fondement juridique, la rétroactivité ne pose pas non plus problème: dans ce cas, l'adaptation découle déjà implicitement de la modification législative à partir du 1 janvier 2016.


26. bevestigt dat het bestaande financiële systeem („kosten worden gedragen waar ze worden gemaakt”) een groot probleem vormt voor het GVDB en vertragingen of de complete blokkering van de besluitvorming veroorzaakt, in het bijzonder over de snelle inzet van gevechtstroepen; raadt de lidstaten aan overeenstemming te bereiken over een EU-financieringsmechanisme op basis van de verdeling van de lasten voor het gebru ...[+++]

26. confirme que le principe financier actuellement appliqué selon lequel «les coûts sont imputables à leurs auteurs» constitue un sérieux problème pour la PSDC, puisqu'il entraîne des retards ou des blocages complets du processus décisionnel, notamment au niveau du déploiement rapide des groupements tactiques; recommande que les États membres conviennent d'un mécanisme de financement de l'Union fondé sur un partage des charges afférentes au déploiement des groupements tactiques au nom de l'Union européenne afin de leur donner des perspectives réelles d ...[+++]


26. bevestigt dat het bestaande financiële systeem ("kosten worden gedragen waar ze worden gemaakt") een groot probleem vormt voor het GVDB en vertragingen of de complete blokkering van de besluitvorming veroorzaakt, in het bijzonder over de snelle inzet van gevechtstroepen; raadt de lidstaten aan overeenstemming te bereiken over een EU-financieringsmechanisme op basis van de verdeling van de lasten voor het gebru ...[+++]

26. confirme que le principe financier actuellement appliqué selon lequel "les coûts sont imputables à leurs auteurs" constitue un sérieux problème pour la PSDC, puisqu'il entraîne des retards ou des blocages complets du processus décisionnel, notamment au niveau du déploiement rapide des groupements tactiques; recommande que les États membres conviennent d'un mécanisme de financement de l'Union fondé sur un partage des charges afférentes au déploiement des groupements tactiques au nom de l'Union européenne afin de leur donner des perspectives réelles d ...[+++]


36. dringt aan op actieve maatregelen op het gebied van energie, teneinde de voor de ontwikkeling van Kosovo zo noodzakelijke continuïteit van de energievoorziening te waarborgen; beklemtoont dat de grote behoefte aan nieuwe infrastructuur op dit gebied een kans vormt om meer te differentiëren in de richting van duurzamer energiebronnen, de energie-efficiëntie van het netwerk te vergroten via modernisering en de best beschikbare technologieën te introduceren, onder andere in de reeds ...[+++]

36. demande que des mesures vigoureuses soient prises dans le secteur de l'énergie afin de garantir la sécurité énergétique nécessaire au développement du Kosovo; souligne que les besoins considérables en termes d'infrastructure dans ce domaine offrent une chance de diversifier l'approvisionnement énergétique afin de l'orienter vers des sources plus écologiques, pour moderniser et renforcer l'efficacité énergétique du réseau électrique et pour mettre en œuvre les meilleures technologies disponibles, y compris dans les centrales au charbon en ...[+++]


34. dringt aan op actieve maatregelen op het gebied van energie, teneinde de voor de ontwikkeling van Kosovo zo noodzakelijke continuïteit van de energievoorziening te waarborgen; beklemtoont dat de grote behoefte aan nieuwe infrastructuur op dit gebied een kans vormt om meer te differentiëren in de richting van duurzamer energiebronnen, de energie-efficiëntie van het netwerk te vergroten via modernisering en de best beschikbare technologieën te introduceren, onder andere in de reeds ...[+++]

34. demande que des mesures vigoureuses soient prises dans le secteur de l'énergie afin de garantir la sécurité énergétique nécessaire au développement du Kosovo; souligne que les besoins considérables en termes d'infrastructure dans ce domaine offrent une chance de diversifier l'approvisionnement énergétique afin de l'orienter vers des sources plus écologiques, pour moderniser et renforcer l'efficacité énergétique du réseau électrique et pour mettre en œuvre les meilleures technologies disponibles, y compris dans les centrales au charbon en ...[+++]


In het kader van de bestrijding van de digitale kloof werden reeds verschillende succesvolle en minder succesvolle initiatieven genomen. Jammer genoeg stellen we vast dat de digitale kloof nog steeds een reëel probleem vormt, des te meer omdat we steeds verder evolueren naar een elektronische (overheids)dienstverlening.

Dans le cadre de la lutte contre la fracture numérique, diverses initiatives plus ou moins couronnées de succès ont été prises, mais malheureusement le problème reste d'autant plus réel que nous évoluons toujours davantage vers une société de service (public) électronique.


Journalisten van de belangrijkste Japanse krant, Asahi Shimbun, zeiden me onlangs dat hepatitis C in vele landen een belangrijk probleem vormt.

J'ai eu récemment des contacts avec des journalistes du premier quotidien japonais, l'Asahi Shimbun, qui ont souligné à quel point l'hépatite C est un problème important dans de nombreux pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem vormt voor vele reeds geplande' ->

Date index: 2024-06-14
w