Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem voordoet aangezien " (Nederlands → Frans) :

In dit verband doet de Kamervoorzitter opmerken dat er zich in de Kamer van volksvertegenwoordigers geen probleem voordoet, aangezien de gekozenen van VU&ID nog steeds een technische fractie vormen.

À cet égard, le président de la Chambre fait observer qu'aucun problème ne se pose à la Chambre, puisque les élus de VU&ID forment encore un groupe politique du point de vue technique.


In dit verband doet de Kamervoorzitter opmerken dat er zich in de Kamer van volksvertegenwoordigers geen probleem voordoet, aangezien de gekozenen van VU&ID nog steeds een technische fractie vormen.

À cet égard, le président de la Chambre fait observer qu'aucun problème ne se pose à la Chambre, puisque les élus de VU&ID forment encore un groupe politique du point de vue technique.


Aangezien dit probleem zich voordoet in de periode vóór werkhervatting en aangezien daardoor het opzet om mensen aan te sporen terug aan de slag te gaan, dreigt verloren te gaan, wenst de regering onmiddellijk in te grijpen en de bestaande regeling te vervangen door een nieuwe regeling die is opgenomen in de artikelen 276, 282 en 283 van het wetsontwerp.

Étant donné que ce problème se pose durant la période qui précède la reprise du travail et que l'intention de remettre les personnes au travail risque de ne pas aboutir, le gouvernement souhaite intervenir immédiatement et remplacer la réglementation existante par une nouvelle réglementation qui est reprise dans les articles 276, 282 et 283 du projet de loi.


Aangezien dit probleem zich voordoet in de periode vóór werkhervatting en aangezien daardoor het opzet om mensen aan te sporen terug aan de slag te gaan, dreigt verloren te gaan, wenst de regering onmiddellijk in te grijpen en de bestaande regeling te vervangen door een nieuwe regeling die is opgenomen in de artikelen 276, 282 en 283 van het wetsontwerp.

Étant donné que ce problème se pose durant la période qui précède la reprise du travail et que l'intention de remettre les personnes au travail risque de ne pas aboutir, le gouvernement souhaite intervenir immédiatement et remplacer la réglementation existante par une nouvelle réglementation qui est reprise dans les articles 276, 282 et 283 du projet de loi.


Aangezien er zich op dit ogenblik een praktisch probleem in de RVP voordoet, dient deze bepaling onmiddellijk in werking te treden.

Cette disposition doit entrer immédiatement en vigueur en raison d'un problème pratique auquel l'ONP est confronté actuellement.


De kwaliteit van deze verklaringen is van het allergrootste belang, aangezien uit de kwijtingsprocedures is gebleken dat het eerste probleem dat zich voordoet met het huidige systeem van jaarlijkse samenvattingen de betrouwbaarheid betreft van de door de lidstaten verstrekte gegevens.

La qualité de ces déclarations sera de la plus haute importance, dans la mesure où les exercices de décharge ont montré que le principal problème rencontré dans le cadre du système actuel des résumés annuels était lié à la fiabilité des chiffres présentés par les États membres.


Een soortgelijk probleem doet zich ook voor bij de uitrusting voor civiele bescherming. Als er een noodsituatie ontstaat in meerdere Europese landen tegelijk – zoals bijvoorbeeld het geval was bij de bosbranden in de afgelopen zomer of bij de overstromingen in het voorjaar – of als zich een terroristische dreiging voordoet in heel Europa, dan is het voor de getroffen lidstaten waarschijnlijk moeilijk om andere landen te hulp te schieten, aangezien zij in hu ...[+++]

Un problème similaire se pose dans le domaine de l’équipement de protection civile: en cas d’urgences affectant simultanément plusieurs pays européens, comme avec les feux de forêt estivaux ou les inondations printanières, voire même en cas de menaces terroristes simultanées dans toute l’Europe, les États membres pourraient éprouver des difficultés à apporter leur aide à un autre État membre, contraints qu’ils seraient de répondre d’abord à leurs propres besoins.


Ik heb gedurende enige tijd getracht de Commissie ertoe te bewegen de Europese bossen op passende wijze te behandelen. Ik heb echter vastgesteld dat zich in dit opzicht een ernstig probleem voordoet aangezien deze kwestie, die ook duidelijk onder het milieubeleid ressorteert, een gediversifieerde aanpak vereist.

Pendant un certain temps, ma mission consistait à faire en sorte que la Commission accorde un traitement adéquat aux forêts européennes et j’ai constaté les difficultés que posait la diversité des traitements à donner à une dimension d’ordre environnemental précise.


Aangezien dit probleem zich ook bij andere debatten voordoet, wil ik u verzoeken ervoor te zorgen dat de amendementen tijdig beschikbaar zijn, voordat de desbetreffende verslagen in de plenaire vergadering worden behandeld.

Ainsi, lorsque ces amendements vont être mis aux voix, nous n’aurons pas eu la possibilité de mener au préalable un débat. Comme il est d’autres débats où il en va de même, je souhaiterais que l’on prenne des dispositions pour que nous recevions à temps les amendements, avant l’examen des rapports en plénière.


Aangezien ze vaak slechts een kleine vijf minuten bedragen, worden ze door de NMBS officieel niet eens als vertragingen beschouwd, maar feit blijft dat er zich blijkbaar een structureel probleem voordoet op deze lijn. 1. Hoe vaak is de trein van Brussel-Centraal om 16.59 uur sinds de indienstneming van de bocht van Leuven: a) stipt op tijd aangekomen in Aarschot; b) aangekomen in Aarschot met een vertraging van minder dan 5 minuten; c) aangekomen in Aarschot met een vertraging van 5 tot 10 minuten; d) aangekomen in Aarschot met een vertraging van meer ...[+++]

1. Combien de fois, depuis la mise en service de la boucle de Louvain, le train de Bruxelles-Central de 16 h 59 : a) est-il arrivé à l'heure à Aarschot ? b) est-il arrivé à Aarschot avec un retard de moins de cinq minutes ? c) est-il arrivé à Aarschot avec un retard oscillant entre cinq et dix minutes ? d) est-il arrivé à Aarschot avec un retard de plus de dix minutes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem voordoet aangezien' ->

Date index: 2021-07-23
w