Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem veel ruimer " (Nederlands → Frans) :

Met de oprichting van het Wereld Antidoping-agentschap wordt het probleem veel ruimer, wereldwijd geplaatst.

Le problème se pose maintenant sur un plan beaucoup plus large, c'est-à-dire à l'échelon mondial, avec la création de l'Agence mondiale antidopage.


Met de oprichting van het Wereld Antidoping-agentschap wordt het probleem veel ruimer, wereldwijd geplaatst.

Le problème se pose maintenant sur un plan beaucoup plus large, c'est-à-dire à l'échelon mondial, avec la création de l'Agence mondiale antidopage.


Bovendien kaderde de commissie het probleem van de seksuele uitbuiting van kinderen binnen de veel ruimere context van hun algemene maatschappelijke en juridische positie.

En outre, elle place le problème de l'exploitation sexuelle des enfants dans le contexte beaucoup plus large de leur position sociale et juridique générale.


Professor Meulders-Klein herhaalt dat het begrip geweld te beperkend is; het probleem is veel ruimer.

La professeur Meulders-Klein répète que la notion de violence est trop étroite par rapport à l'ampleur du problème.


merkt op dat huismerkproducten kunnen zorgen voor meerwaarde, een ruimere keuze en meer fairtradeproducten voor de consument, maar dat ze ook een strategisch probleem stellen op de middellange en lange termijn, aangezien ze een horizontale dimensie aanbrengen in de concurrentie ten opzichte van industriële merken die voordien nooit een factor is geweest, en ze detailhandelaren, die zowel klant als concurrent worden, een oneerlijke en concurrentieverstorende positie kunnen geven; vestigt de aandacht op het bestaan van een „risicodremp ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]


We kennen veel voorbeelden van schending van de mensenrechten en deze zaak is een onderdeel van een ruimer probleem waarover we zeker openlijk moeten spreken.

Nous connaissons de nombreux exemples de violation des droits de l’homme, ce qui signifie que ce problème s’inscrit dans un problème plus large, et nous devons évidemment en parler ouvertement.


Wij moeten de zaak van deze journalisten dan ook ter harte nemen, zij het in het besef dat het probleem veel ruimer, veel dieper en veel erger is.

C’est pourquoi nous devons plaider pour la cause de ces journalistes, en étant toutefois bien conscients que le problème est bien plus vaste, plus profond et plus grave.


Nu blijkt dat het probleem veel ruimer is.

Il s'avère aujourd'hui que le problème est beaucoup plus vaste.


Bijgevolg: a) kan voor alle diergeneeskundige behandelingen in viskwekerijen enkel Flumequine worden gebruikt ; b) zal het veelvuldig en vaak onoordeelkundig van die ene toegestane molecule onvermijdelijk de resistentie voor Flumequine doen toenemen; c) beschikken de buitenlandse viskwekers over een veel ruimer therapeutisch arsenaal (oxytetraccyline, trimethoprim, sulfamethoxazol, oxolininezuur, flumequine en amoxicilline als antibiotica; trichlorfon, dichloorvos, fenbendazol en azamethiphos als antiparasitaire middelen; In Frank ...[+++]

Dès lors: a) la Fluméquine devra suffire à tous les traitements vétérinaires piscicoles; b) l'usage fréquent est souvent inadéquat de cette seule molécule autorisée exaltera inévitablement l'antibiorésistance à la Fluméquine; c) les aquaculteurs étrangers disposent d'un arsenal thérapeutique nettement plus fourni (oxytétracycline, triméthoprim, sulfaméthoxazole, acide oxolinique, fluméquine et amoxicilline comme antibiotiques; trichlorfon, dichlorvos, fenbendazole et azamethiphos comme antiparasitaires; la France autorise entre autres l'emploi de l'acide oxolinique, de la fluméquine, du trimethoprim, du sulfaméthoxazole et de l'oxytétracycline); d) les produits d'aquaculture étrangers (issus de pays de la CE ou de pays tiers) sont comm ...[+++]


Omdat deze wet inmiddels vervangen is door de programmawet van 24 december 1993, die veel ruimere mogelijkheden biedt, ga ik ervan uit dat het probleem hierdoor grotendeels achterhaald is.

Etant donné que cette loi a depuis lors été remplacée par la loi-programme du 24 décembre 1993, qui offre des possibilités plus larges, j'en conclus que le problème est en fait dépassé.




Anderen hebben gezocht naar : wordt het probleem veel ruimer     commissie het probleem     binnen de veel     ruimere     is het probleem     probleem is veel     ruimer     strategisch probleem     inspanningen van veel     ruimer probleem     kennen veel     probleem veel ruimer     hetzelfde probleem     over een veel     probleem     veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem veel ruimer' ->

Date index: 2021-05-29
w