Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem van wereldwijde klimaatverandering prioriteit " (Nederlands → Frans) :

- Voor klimaatverandering blijft onze prioriteit een wereldwijd akkoord, waarbij voor alle landen reductiedoelstellingen worden vastgesteld.

- Sur le plan du changement climatique , notre priorité demeure la conclusion d’un accord mondial imposant des objectifs de réduction des émissions à tous les pays.


42. Herhalend dat klimaatverandering een wereldwijd probleem is, dat mondiale oplossingen vereist, en aangemoedigd door de recente bijeenkomsten van de EU met derde landen, zal de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2007 de mogelijkheden voor een algeheel akkoord voor de periode na 2012 overwegen, dat beantwoordt aan de EU-doelstelling van een maximale wereldwijde temperatuurstijging van 2ºC boven de pre-industriële niveaus.

42. Rappelant que le changement climatique est un problème mondial qui appelle des solutions au niveau mondial, et encouragé par les résultats des réunions que l'UE a tenues récemment avec des pays tiers, le Conseil européen examinera, lors de sa réunion de printemps de 2007, des solutions en vue d'un accord mondial pour l'après-2012 qui sera compatible avec l'objectif que s'est fixé l'UE, à savoir que l'augmentation de la température mondiale ne dépasse pas 2ºC par rapport aux niveaux de l'époque préindustrielle.


42. Herhalend dat klimaatverandering een wereldwijd probleem is, dat mondiale oplossingen vereist, en aangemoedigd door de recente bijeenkomsten van de EU met derde landen, zal de Europese Raad tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2007 de mogelijkheden voor een algeheel akkoord voor de periode na 2012 overwegen, dat beantwoordt aan de EU-doelstelling van een maximale wereldwijde temperatuurstijging van 2ºC boven de pre-industriële niveaus.

42. Rappelant que le changement climatique est un problème mondial qui appelle des solutions au niveau mondial, et encouragé par les résultats des réunions que l'UE a tenues récemment avec des pays tiers, le Conseil européen examinera, lors de sa réunion de printemps de 2007, des solutions en vue d'un accord mondial pour l'après-2012 qui sera compatible avec l'objectif que s'est fixé l'UE, à savoir que l'augmentation de la température mondiale ne dépasse pas 2ºC par rapport aux niveaux de l'époque préindustrielle.


18. klimaatverandering een van de grote uitdagingen van de 21e eeuw is aangezien dit probleem wereldwijd nefaste gevolgen heeft voor het milieu en op economisch en sociaal vlak, en te vrezen valt dat het ook negatieve gevolgen zal hebben voor de duurzame ontwikkeling en de levensomstandigheden van miljoenen mensen op de hele wereld; dat nog in 2004 orkanen, wervelstormen en andere natuurrampen te wijten aan het klimaat bevolkingsgroepen in de hele wer ...[+++]

18. Considérant que le changement climatique constitue un des grands défis du XXI siècle dans la mesure où ce problème a des conséquences favorables notables dans les domaines environnemental, économique et social à l'échelle mondiale et qu'il est à craindre qu'il n'exerce des effets néfastes sur le développement durable et sur les conditions de vie de millions de personnes dans le monde entier; que, en 2004 encore, des ouragans, des typhons et d'autres catastrophes naturelles liées au climat ont durement touché des populations du ...[+++]


24. is verheugd over het succes dat werd geboekt met het bereiken van de Cancún-overeenkomsten op de COP 16 in 2010 omdat het wereldwijde en urgente probleem van de klimaatverandering werd erkend, doelen en manieren voor de aanpak van het probleem werden vastgesteld, terwijl het vertrouwen in het UNFCCC-proces als middel om een wereldwijde oplossing voor de klimaatverandering te vinden, werd hersteld; vraagt alle deelnemers de pos ...[+++]

24. se félicite que les parties aient réussi à conclure les accords de Cancún lors de leur seizième conférence, en 2010, en reconnaissant la réalité et l'urgence du problème que pose le changement climatique à l'échelle internationale, en se fixant des objectifs, en dégageant des moyens pour y remédier et en rétablissant la confiance dans le processus de la CCNUCC dans la recherche d'une solution planétaire à ce problème; demande à tous les participants de poursuivre les négociations dans l'esprit ...[+++]


24. is verheugd over het succes dat werd geboekt met het bereiken van de Cancún-overeenkomsten op de COP 16 in 2010 omdat het wereldwijde en urgente probleem van de klimaatverandering werd erkend, doelen en manieren voor de aanpak van het probleem werden vastgesteld, terwijl het vertrouwen in het UNFCCC-proces als middel om een wereldwijde oplossing voor de klimaatverandering te vinden, werd hersteld; vraagt alle deelnemers de pos ...[+++]

24. se félicite que les parties aient réussi à conclure les accords de Cancún lors de leur seizième conférence, en 2010, en reconnaissant la réalité et l'urgence du problème que pose le changement climatique à l'échelle internationale, en se fixant des objectifs, en dégageant des moyens pour y remédier et en rétablissant la confiance dans le processus de la CCNUCC dans la recherche d'une solution planétaire à ce problème; demande à tous les participants de poursuivre les négociations dans l'esprit ...[+++]


De Raad bevestigde in zijn conclusies van 11 november 1999 nogmaals dat het probleem van wereldwijde klimaatverandering prioriteit verdiende en verzocht de Commissie verslag uit te brengen over het verloop van de integratie van klimaatverandering in het Gemeenschapsbeleid inzake economische en ontwikkelingssamenwerking, in een document dat tevens een actieprogramma moest omvatten.

Dans ses conclusions du 11 novembre 1999, le Conseil réaffirmait que le problème de l'évolution du climat devait être prioritaire et invitait la Commission à faire un rapport, qui comprendrait un programme d'action, sur les progrès réalisés dans l'intégration des considérations relatives aux changements climatiques dans les politiques de coopération de la CE en matière d'économie et de développement.


Hélène Goudin, Nils Lundgren en Lars Wohlin (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Wereldwijde klimaatverandering is een belangrijk probleem.

Hélène Goudin, Nils Lundgren et Lars Wohlin (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Le changement climatique mondial constitue un problème considérable pour lequel il existe, à notre avis, de bonnes raisons de l’aborder à l’échelle internationale.


Goudin (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) De wereldwijde klimaatverandering vormt een groot probleem, en wij vinden dat er goede redenen zijn om dat probleem op internationaal niveau aan te pakken.

Goudin (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Le changement climatique mondial constitue un problème majeur pour lequel nous estimons qu’il existe de bonnes raisons de le traiter au niveau international.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, ik denk dat wij het er in dit stadium in het Parlement met zijn allen over eens zijn dat het probleem van de klimaatverandering stevig aangepakt moet worden, niet alleen om aan een door de Europese Unie aangegane verplichting te voldoen, maar ook vanwege het onbetwistbare wereldwijde belang van het probleem.

- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que, dans ce Parlement, nous convenons tous à présent de la nécessité de nous attaquer au problème du changement climatique de manière rigoureuse afin de respecter un engagement contracté par l'Union européenne mais aussi à cause de l'indiscutable importance du problème à l’échelle mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem van wereldwijde klimaatverandering prioriteit' ->

Date index: 2023-03-17
w