Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem van waterschaarste en droogte heeft intussen " (Nederlands → Frans) :

(PL) Het probleem van waterschaarste en droogte heeft intussen zorgwekkende proporties aangenomen, net als de hieraan verbonden gevolgen van de opwarming van de aarde.

(PL) Les problèmes de la rareté de l’eau et de la sécheresse sont devenus critiques, au même titre que les conséquences liées au réchauffement climatique.


(PL) Het probleem van waterschaarste en droogte heeft intussen zorgwekkende proporties aangenomen, net als de hieraan verbonden gevolgen van de opwarming van de aarde.

(PL) Les problèmes de la rareté de l’eau et de la sécheresse sont devenus critiques, au même titre que les conséquences liées au réchauffement climatique.


Bovendien wordt met het ontwerpbesluit beoogd een oplossing te bieden voor het probleem, dat het Hof van Cassatie intussen reeds bij herhaling heeft vastgesteld (1), dat het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 zonder voldoende motivering van de dringende noodzakelijkheid werd genomen zonder voorafgaand advies van de Raad van State, afdeling Wetgeving, zodat het met toepassing van artikel 159 van de Grondwet buiten toepassing werd gelaten.

En outre, le projet d'arrêté vise à apporter une solution au problème déjà relevé à plusieurs reprises (1) par la Cour de Cassation et tenant au fait que l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 a été pris sans motivation suffisante de l'urgence et sans consultation préalable du Conseil d'Etat, section de législation, de sorte qu'il n'a pas été appliqué, conformément à l'article 159 de la Constitution.


Als gevolg van klimaatverandering zijn waterschaarste en perioden van droogte in veel gebieden in Europa een groeiend probleem, al dan niet seizoensgebonden.

La rareté de l'eau et la sécheresse constituent un problème de plus en plus important dans de nombreuses régions d’Europe, du moins au cours de certaines périodes de l'année, en raison du changement climatique.


Intussen werd er een minimaal onderhoud voorzien, maar dit onderhoud heeft blijkbaar niet het ontstaan van een ander technisch probleem met de uitrusting voor de bevochtiging van de lucht van het gebouw kunnen vermijden.

Entre-temps, un entretien minimum a dès lors été prévu, mais cet entretien n'a vraisemblablement pas permis d'éviter l'émergence d'un problème technique ayant endommagé une pièce centrale d'un équipement influençant l'humidification de l'air dans le bâtiment.


– (IT) Ik stem voor het verslag-Seeber, waarin het ernstige probleem van waterschaarste en droogte in de Europese Unie wordt behandeld.

− (IT) J’ai voté le rapport Seeber qui traite du grave problème de la rareté de la ressource en eau et de la sécheresse dans l’Union européenne.


– (IT) Ik stem voor het verslag-Seeber, waarin het ernstige probleem van waterschaarste en droogte in de Europese Unie wordt behandeld.

− (IT) J’ai voté le rapport Seeber qui traite du grave problème de la rareté de la ressource en eau et de la sécheresse dans l’Union européenne.


24. dringt er bij de Commissie op aan om de initiatieven die na de Milieuraad van 9 maart 2005 zijn genomen, met kracht voort te zetten om het probleem van waterschaarste en droogte te kunnen aanpakken;

24. demande instamment à la Commission d'accélérer les démarches engagées à la suite du Conseil environnement du 9 mars 2006 pour résoudre le problème de la pénurie d'eau et de la sécheresse;


De Commissie heeft de Raad bij die gelegenheid laten weten zich te zullen bezighouden met het probleem van de boeren die zoogkoeien telen en die zwaar door de droogte zijn getroffen.

À cette occasion, la Commission a fait part au Conseil de son intention de s'occuper du problème rencontré par les éleveurs de vaches allaitantes, gravement touchés par la sécheresse.


- Ten slotte moeten de beleidsmaatregelen inzake waterschaarste en droogte, willen zij waarlijk effect sorteren, gebaseerd zijn op kennis en informatie van uitstekende kwaliteit met betrekking tot de omvang van het probleem en de voorspelde trends.

- Enfin, pour être pleinement efficace, l'action visant à résoudre les problèmes de rareté de la ressource en eau et de sécheresse doit s'appuyer sur des connaissances et des informations de qualité concernant l’ampleur du défi à relever et les futures tendances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem van waterschaarste en droogte heeft intussen' ->

Date index: 2023-10-02
w