Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem telkens weer " (Nederlands → Frans) :

Hier ontstaat een potentieel probleem door het feit dat de bevolking telkens weer het signaal krijgt dat zaken harder moeten worden aangepakt, terwijl de huidige wetgeving reeds niet wordt afgedwongen.

Un problème risque de se poser, car la population reçoit de nouveau le signal que ces affaires doivent être traitées plus sévèrement, alors que la législation actuelle n'est déjà pas appliquée.


Hier ontstaat een potentieel probleem door het feit dat de bevolking telkens weer het signaal krijgt dat zaken harder moeten worden aangepakt, terwijl de huidige wetgeving reeds niet wordt afgedwongen.

Un problème risque de se poser, car la population reçoit de nouveau le signal que ces affaires doivent être traitées plus sévèrement, alors que la législation actuelle n'est déjà pas appliquée.


De intentionele positie kent geen morele status toe op grond van fysieke ontwikkelingen en eigenschappen en vermijdt zo het probleem waarmee de gradualistische positie telkens weer wordt geconfronteerd, namelijk dat men moet uitleggen waarom een bepaalde ontwikkelingsfase een bepaalde morele status en beschermwaardigheid oplevert.

La position intentionnaliste ne reconnaît pas de statut moral à l'embryon sur la base de propriétés ou développements physiques. Elle évite ainsi le problème auquel est confrontée la position gradualiste, à savoir comment expliquer pourquoi une phase de développement déterminée entraîne un statut moral défini et une valeur à sauvegarder.


Momenteel hebben we met het concrete probleem te maken dat de Palestijnen telkens weer proberen bronnen te boren, die echter meteen weer worden vernietigd, en dat aan de andere kant de Israëlische waterautoriteit, die een monopolie heeft, geen bronnen voor Palestijnen boort, maar alleen voor illegaal gebouwde nederzettingen.

Les difficultés particulières en ce moment résident dans le fait que les Palestiniens tentent constamment de creuser des puits, qui sont immédiatement détruits, et dans le fait que l’autorité israélienne de l’eau, qui détient le monopole, ne creuse pas de puits pour les Palestiniens mais uniquement pour les colonies illégales.


L. overwegende dat uit de diverse scorebordverslagen over de interne markt telkens weer blijkt dat de omzetting in verscheidene lidstaten nog steeds een ernstig probleem is,

L. considérant que les rapports successifs "Tableau d'affichage du marché intérieur" montrent que la transposition des textes continue de poser de graves problèmes dans plusieurs États membres,


J. overwegende dat uit de diverse scorebordverslagen over de interne markt telkens weer blijkt dat, ondanks verbeteringen in sommige lidstaten, de omzetting en tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving nog steeds een ernstig probleem is,

J. considérant que les rapports successifs "Tableau d'affichage du marché intérieur" montrent que, malgré des améliorations dans certains États membres, la transposition et la mise en œuvre de la législation communautaire continuent de poser problème,


L. overwegende dat uit de diverse scorebordverslagen over de interne markt telkens weer blijkt dat de omzetting in verscheidene lidstaten nog steeds een ernstig probleem is,

L. considérant que les rapports successifs "tableaux indicateurs" sur le marché intérieur montrent que la transposition des textes continue de poser de graves problèmes dans plusieurs États membres,


J. overwegende dat uit de diverse scorebordverslagen over de interne markt telkens weer blijkt dat, ondanks verbeteringen in sommige lidstaten, de transpositie en omzetting van communautaire wetgeving nog steeds een ernstig probleem is,

J. considérant que les rapports successifs sur le bilan du marché intérieur montrent que, malgré des améliorations dans certains États membres, la transposition et la mise en œuvre de la législation communautaire continuent de poser problème,


In dit geval heeft de rechtspraak bijvoorbeeld de regel aanvaard dat de garagehouder die een herstelling heeft uitgevoerd zonder naar de oorzaak te zoeken met als gevolg dat het probleem telkens weer verschijnt, een professionele fout heeft begaan die zijn verantwoordelijkheid in het gedrang brengt.

Concernant ce cas, la jurisprudence a par exemple dégagé la règle selon laquelle lorsqu'un garagiste a effectué une réparation sans en rechercher la cause et que le problème se produit à plusieurs reprises - il commet une faute professionnelle qui engage sa responsabilité.


Het probleem stelt zich telkens weer en staat los van de regularisatie van het verblijf van mensen zonder papieren waarvoor een globaal politiek antwoord moet worden gezocht.

Le problème est récurrent et ne préjuge pas de la question plus générale de la régularisation du séjour des sans-papiers à laquelle il convient d'apporter une réponse politique globale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem telkens weer' ->

Date index: 2023-06-09
w