Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem samen aanpakken " (Nederlands → Frans) :

De ECB, de Commissie en de regeringen moeten dit historisch gegroeide probleem samen aanpakken, op basis van het leidende beginsel dat levensvatbare leningen worden aangehouden en niet-levensvatbare leningen snel worden afgewikkeld.

La Banque centrale européenne, la Commission et les gouvernements devraient unir leurs efforts pour résoudre cette situation problématique héritée du passé, en partant du principe qu’il faut assurer le service des dettes quand celles-ci sont viables et parvenir à une résolution rapide lorsqu’elles ne le sont pas.


De Commissie zal dit probleem samen met de lidstaten aanpakken om te zorgen voor rationele en niet-verstorende nationale regelgeving op dit punt.

La Commission suivra cette question de près avec les États membres afin de veiller à ce que les réglementations nationales à cet égard soient rationnelles et ne créent pas de distorsions.


Onze burgers kunnen alleen worden beschermd wanneer wij samen dit gemeenschappelijke probleem aanpakken.

Nous ne serons en mesure de protéger nos citoyens que si nous agissons de concert face à ce problème commun.


Zij zal samen met de sociale partners ook het probleem van zelfstandig ondernemerschap en kwaliteitsbanen, waaronder aspecten zoals arbeidsvoorwaarden en loopbaanontwikkeling, aanpakken.

En collaboration avec les partenaires sociaux, elle se penchera également sur le travail indépendant et la qualité des emplois, y compris les conditions de travail et les progressions de carrière.


Het probleem van de gelijke behandeling van piloten en het aanpakken van discriminatie op grond van leeftijd, geslacht, nationaliteit enzovoort hangt nauw samen met de algemene malaise in de sector.

Le problème du traitement égal des pilotes et de l'appréhension d'une discrimination sur base de l'âge, du sexe, de la nationalité etc. est étroitement lié au malaise général dans ce secteur.


We hadden dit probleem in de verschillende ordes apart kunnen aanpakken, maar in dit nieuwe orgaan worden al automatisch het overleg en de interactie tussen de betrokken beroepen georganiseerd, door het feit dat ze daar allemaal samen zitten.

Ce problème aurait pu être réglé séparément au sein des différents Ordres; mais grâce à ce nouvel organe, la concertation et l'interaction entre toutes les professions concernées est automatiquement organisée puisque chacune d'entre elles y siège.


We hadden dit probleem in de verschillende ordes apart kunnen aanpakken, maar in dit nieuwe orgaan worden al automatisch het overleg en de interactie tussen de betrokken beroepen georganiseerd, door het feit dat ze daar allemaal samen zitten.

Ce problème aurait pu être réglé séparément au sein des différents Ordres; mais grâce à ce nouvel organe, la concertation et l'interaction entre toutes les professions concernées est automatiquement organisée puisque chacune d'entre elles y siège.


De Commissie zal dit probleem samen met de lidstaten aanpakken om te zorgen voor rationele en niet-verstorende nationale regelgeving op dit punt.

La Commission suivra cette question de près avec les États membres afin de veiller à ce que les réglementations nationales à cet égard soient rationnelles et ne créent pas de distorsions.


Zij zal samen met de sociale partners ook het probleem van zelfstandig ondernemerschap en kwaliteitsbanen, waaronder aspecten zoals arbeidsvoorwaarden en loopbaanontwikkeling, aanpakken.

En collaboration avec les partenaires sociaux, elle se penchera également sur le travail indépendant et la qualité des emplois, y compris les conditions de travail et les progressions de carrière.


Hoe gaat de minister samen met de gemeenschappen dit probleem aanpakken?

Comment le ministre s'attaquera-t-il à ce problème avec les Communautés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem samen aanpakken' ->

Date index: 2025-06-05
w