Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem reeds gedeeltelijk " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat dit probleem reeds gedeeltelijk wordt opgevangen door de deontologische code van zowel het openbaar ministerie als de advocaat; anderzijds bestaat in de mediasector reeds het recht van antwoord.

Le ministre répond qu'il existe déjà une correction de par la déontologie, tant du côté du ministère public que de l'avocat; d'autre part, le droit de réponse au niveau des médias existe.


De minister antwoordt dat dit probleem reeds gedeeltelijk wordt opgevangen door de deontologische code van zowel het openbaar ministerie als de advocaat; anderzijds bestaat in de mediasector reeds het recht van antwoord.

Le ministre répond qu'il existe déjà une correction de par la déontologie, tant du côté du ministère public que de l'avocat; d'autre part, le droit de réponse au niveau des médias existe.


Degenen die wat willen doen aan het probleem van het milieu, zijn op dat vlak reeds gedeeltelijk aan hun trekken gekomen, maar daarnaast wensen ook de consumentenverenigingen, de beroepsorganisaties, de feministenverenigingen, de verenigingen die het opnemen voor de vreemdelingen, de verenigingen voor de bescherming van bejaarden en die welke de maatschappelijke uitsluiting bestrijden, dat hun op gerechtelijk vlak een actievere rol wordt toebedeeld.

Si la problématique de l'environnement a été partiellement rencontrée, les associations de consommateurs, les organisations professionnelles, les groupements féministes, les associations pour la défense des étrangers, les associations pour la protection des personnes âgées, celles instituées pour la lutte contre l'exclusion sociale, désirent jouer un rôle plus actif sur le plan judiciaire.


Degenen die wat willen doen aan het probleem van het milieu, zijn op dat vlak reeds gedeeltelijk aan hun trekken gekomen, maar daarnaast wensen ook de consumentenverenigingen, de beroepsorganisaties, de feministenverenigingen, de verenigingen die het opnemen voor de vreemdelingen, de verenigingen voor de bescherming van bejaarden en die welke de maatschappelijke uitsluiting bestrijden, dat hun op gerechtelijk vlak een actievere rol wordt toebedeeld.

Si la problématique de l'environnement a été partiellement rencontrée, les associations de consommateurs, les organisations professionnelles, les groupements féministes, les associations pour la défense des étrangers, les associations pour la protection des personnes âgées, celles instituées pour la lutte contre l'exclusion sociale, désirent jouer un rôle plus actif sur le plan judiciaire.


Mevrouw de Bethune verwijst naar de toestand in Nederland, waar de gevolgen van het Salduz-arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens reeds gedeeltelijk geregeld werden bij de regeling van het probleem van het horen van minderjarigen.

Mme de Bethune renvoie à la situation aux Pays-Bas où les conséquences de l'arrêt Salduz de la Cour européenne des Droits de l'Homme avaient déjà été en partie réglées en réglant la question de l'audition des mineurs.




Anderen hebben gezocht naar : dit probleem reeds gedeeltelijk     aan het probleem     vlak reeds     vlak reeds gedeeltelijk     probleem     mens reeds     mens reeds gedeeltelijk     probleem reeds gedeeltelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem reeds gedeeltelijk' ->

Date index: 2022-07-17
w