Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem in libië wordt echter bijzonder " (Nederlands → Frans) :

Het probleem in Libië wordt echter bijzonder scherp gesteld door de enorme omvang van de wapenarsenalen en het gesofistikeerd niveau van het materiaal, met name antitankraketten, explosieven en MANPADS (individueel hanteerbare raketten) waarvan een zeer specifieke dreiging uitgaat.

Le problème se pose de manière particulièrement aigue en Libye du fait de la dimension de l’arsenal libyen et de la sophistication du matériel, qui comprend des missiles antichar, des explosifs et des MANPADS (missiles individuels gérables) qui entraînent des menaces très spécifiques.


Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de verschillende Libische partijen aanwenden.

Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils utiliseraient leur influence auprès des diverses parties libyennes.


Wanneer zich echter bij een invordering een bijzonder probleem voordoet of de kosten zeer hoog zijn, kunnen de verzoekende en de aangezochte partij per geval specifieke afspraken maken over de modaliteiten van de vergoeding.

Toutefois, lors de recouvrements présentant une difficulté particulière ou se caractérisant par des frais très élevés, l’entité requérante et l’entité requise peuvent convenir de modalités de remboursement spécifiques aux cas d’espèce.


Vandalisme is echter een reëel probleem in Châtelet, de stationswijk wordt bijzonder getroffen door allerhande overlast.

Mais le vandalisme ambiant est un réel problème à Châtelet, le quartier de la gare est particulièrement touché par les incivilités de toute nature.


Op wereldschaal is het echter in het bijzonder de commerciële illegale visvangst die een probleem vormt voor de duurzaamheid en diversiteit van de visbestanden. b) Binnen de EU wordt een duidelijk visbeleid gevoerd samen met de landen van de EEZ (exclusieve economische zone).

À l'échelle mondiale, c'est néanmoins la pêche commerciale illégale en particulier qui pose problème pour l'aspect durable et la diversité des ressources halieutiques. b) Au sein de l'UE, une politique claire en matière de pêche est menée conjointement avec les pays de la ZEE (Zone Economique Exclusive).


Voor materiële feiten (bijvoorbeeld valsheid in geschrifte) rijst echter het probleem van het bewijs van het bijzonder opzet van de rechtspersoon.

Pour ce qui est des faits matériels (par exemple un faux en écritures) se pose cependant le problème de la preuve du dol spécial à charge de la personne morale.


De vraag over de aard van het bevel verwijst echter naar een bijzonder probleem.

Or, la question de la nature du commandement renvoie à un problème particulier.


Voor materiële feiten (bijvoorbeeld valsheid in geschrifte) rijst echter het probleem van het bewijs van het bijzonder opzet van de rechtspersoon.

Pour ce qui est des faits matériels (par exemple un faux en écritures) se pose cependant le problème de la preuve du dol spécial à charge de la personne morale.


Onze fractie hecht echter bijzonder belang aan de kwestie van de energiearmoede en aan de vraag wat wij doen om energiearmoede te bestrijden. Dit is namelijk een ernstig probleem in Europa.

La question de la pauvreté énergétique ainsi que la manière dont nous nous y attaquons constitue une préoccupation particulière au sein de notre groupe, car elle reste un problème très grave en Europe.


De realiteit is echter anders, gelet op het groeiend belang van dat probleem op het Europese grondgebied en in het bijzonder in ons land.

En fait, il en va tout autrement, étant donné l'importance croissante de ce problème sur le territoire européen et dans notre pays en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem in libië wordt echter bijzonder' ->

Date index: 2024-03-27
w