Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem heeft immers » (Néerlandais → Français) :

Het meeste recente onderzoek op het gebied van elektrische en hybride voertuigen heeft bemoedigende resultaten opgeleverd; het blijkt immers mogelijk te zijn het probleem van de CO2-emissies te doen verschuiven van voertuigen naar energiecentrales, waar het beter beheersbaar is.

Les dernières recherches sur les véhicules électriques et hybrides sont encourageantes, vu la possibilité de déplacer le problème des émissions de CO2 des véhicules vers les centrales électriques, où il peut être traité plus efficacement.


De voorzitter van de EVP-fractie in het CvdR, Michael Schneider, heeft het probleem als volgt samengevat: "De vertegenwoordigers van de regio's hadden gehoopt dat overeenstemming kon worden bereikt, en wij hopen nog steeds dat er snel een oplossing komt. Er zijn immers besluiten en resultaten nodig om de motor van de regionale ontwikkeling draaiende te houden.

M. Michael Schneider, président du groupe PPE au CdR, a résumé le problème en ces termes: "Dans les régions, nous espérons toujours qu'un accord sera possible et qu'une solution sera trouvée à temps, car nous avons absolument besoin de décisions et de résultats pour pouvoir garder le moteur du développement régional en marche.


Het echte probleem is immers dat de regularisatiepolitiek van Italië, van Spanje, van België, heeft geleid tot een toestroom van honderdduizenden nieuwe economische gelukszoekers die zich door onze opengrenzenpolitiek zonder problemen over heel Europa verspreiden.

Après tout, le vrai problème, c’est que la politique de régularisation qu’ont adoptée l’Italie, l’Espagne et la Belgique a provoqué l’afflux de centaines de milliers de nouveaux migrants économiques, qui peuvent s’installer dans toute l’Europe sans difficulté grâce à notre politique des frontières ouvertes.


Het echte probleem is immers dat de regularisatiepolitiek van Italië, van Spanje, van België, heeft geleid tot een toestroom van honderdduizenden nieuwe economische gelukszoekers die zich door onze opengrenzenpolitiek zonder problemen over heel Europa verspreiden.

Après tout, le vrai problème, c’est que la politique de régularisation qu’ont adoptée l’Italie, l’Espagne et la Belgique a provoqué l’afflux de centaines de milliers de nouveaux migrants économiques, qui peuvent s’installer dans toute l’Europe sans difficulté grâce à notre politique des frontières ouvertes.


Het meeste recente onderzoek op het gebied van elektrische en hybride voertuigen heeft bemoedigende resultaten opgeleverd; het blijkt immers mogelijk te zijn het probleem van de CO2-emissies te doen verschuiven van voertuigen naar energiecentrales, waar het beter beheersbaar is.

Les dernières recherches sur les véhicules électriques et hybrides sont encourageantes, vu la possibilité de déplacer le problème des émissions de CO2 des véhicules vers les centrales électriques, où il peut être traité plus efficacement.


Het probleem wordt immers voor een deel veroorzaakt door het feit dat al die gierige regeringen precies doen wat de Raad wil. De heer Watson heeft daar reeds op gewezen.

Le fait est que ces gouvernements avares, auxquels M. Watson a déjà fait référence et qui font exactement ce que le Conseil attend d’eux, font partie du problème.


Nodig is een strategisch antwoord op de problemen op de lange termijn. De Europese textiel- en kledingsector, en niet alleen deze sector, heeft immers een structureel probleem.

Il nous faut une réponse stratégique à long terme à ces problèmes, car le secteur européen du textile et de l’habillement, et ce n’est pas le seul, connaît un problème structurel.


Onze commissie verliest beslist niet uit het oog dat de problematiek van de mariene ecosystemen een wereldomvattend probleem is. Zij heeft immers recent nog gediscussieerd over een geïntegreerde ontwikkeling van de kustgebieden in Europa en over samenwerking in geval van accidentele of doelbewuste verontreiniging van de zee.

Notre commission ne perd pas de vue la globalité des problèmes relatives aux écosystèmes marins, ayant discuté récemment l'aménagement intégré des zones côtières en Europe et la coopération en cas de pollution marine accidentelle ou intentionnelle.


Het probleem dat aanleiding geeft tot de prejudiciële vraag heeft immers betrekking op een naturalisatie en niet op een huwelijk.

En effet, le problème qui donne lieu à la question préjudicielle concerne une naturalisation et non un mariage.


Men kan van een probleem van ongrondwettigheid van de wet geen probleem maken van wettigheid of opportuniteit van het koninklijk besluit dat de wet ten uitvoer legt, noch beweren dat het Hof nooit een bevoegdheidsdelegatie zou kunnen censureren op grond van het feit dat de volmachtgever steeds de gevolmachtigde zou kunnen censureren : het Hof heeft immers reeds vaak de gelegenheid gehad bevoegdheidsdelegaties te censureren.

L'on ne peut faire d'un problème d'inconstitutionnalité de la loi un problème de légalité ou d'opportunité de l'arrêté royal qui l'exécute, ni soutenir que la Cour ne pourrait jamais censurer une délégation du pouvoir au motif que le déléguant pourrait toujours censurer le délégué : la Cour a en effet déjà eu l'occasion de censurer fréquemment des délégations de pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem heeft immers' ->

Date index: 2022-01-21
w