Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Vertaling van "probleem heeft gegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Royaume-Uni a notifié (par lettre du.....) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'Irlande a notifié (, par lettre du...,) son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

chaque grain de ferrite a des macles d'une orientation définie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. wijst er andermaal op dat het meermalen precieze aanwijzingen voor een oplossing van het probleem heeft gegeven, en wel via een vijfjarenplan voor de uitroeiing van de opiumteelt met specifieke termijnen en ijkpunten, uit te voeren door een daartoe op te richten bureau met zijn eigen begroting en personeel op basis van samenwerking tussen de EU, de VS en de Russische Federatie, die het voornaamste slachtoffer van de Afghaanse heroïne is en de grootste opiatenmarkt ter wereld vormt;

15. rappelle qu'il a, à plusieurs occasions, indiqué clairement comment résoudre le problème en demandant l'établissement d'un plan quinquennal d'éradication de l'opium, assorti de dates précises et de critères d'évaluation, l'ensemble étant mis en œuvre par un bureau ad hoc doté d'un propre budget et d'un personnel interne sur la base d'une coopération entre l'UE, les États-Unis et la Fédération de Russie, cette dernière étant la principale victime de l'héroïne venant d'Afghanistan et le plus grand débouché mondial de l'opium;


De heer Beke vraagt welke kracht een advies heeft dat de Hoge Raad op vraag van een gemeenschapsminister heeft gegeven tegenover de andere gemeenschap die met een soortgelijk probleem kampt maar de vraag niet heeft gesteld aan de Raad.

M. Beke demande quelle force un avis qui serait rendu par le Conseil supérieur à la demande du ministre d'une communauté aurait vis-à-vis de l'autre communauté qui serait aux prises avec le même genre de problème mais n'aurait pas posé de question au Conseil.


De Senaat stelt vast dat het zoeken naar een oplossing van het probleem waarvan de behandeling in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanleiding heeft gegeven tot het belangenconflict, samenloopt met de institutionele onderhandelingen die worden voortgezet in het kader van de opdracht die aan de heer Jean-Luc Dehaene, minister van Staat, werd gegeven, overeenkomstig de regeringsverklaring van 25 november 2009».

Le Sénat constate que la recherche d'une solution au problème dont la discussion à la Chambre des représentants a donné lieu au conflit d'intérêts, concourt avec les négociations institutionnelles qui se poursuivent dans le cadre de la mission qui a été confiée à M. Jean-Luc Dehaene, ministre d'État, conformément à la déclaration gouvernementale du 25 novembre 2009».


De Senaat stelt vast dat het zoeken naar een oplossing van het probleem waarvan de behandeling in de Kamer van volksvertegenwoordigers aanleiding heeft gegeven tot het belangenconflict, samenloopt met de institutionele onderhandelingen die worden voortgezet in het kader van de opdracht die aan de heer Jean-Luc Dehaene, minister van Staat, werd gegeven, overeenkomstig de regeringsverklaring van 25 november 2009».

Le Sénat constate que la recherche d'une solution au problème dont la discussion à la Chambre des représentants a donné lieu au conflit d'intérêts, concourt avec les négociations institutionnelles qui se poursuivent dans le cadre de la mission qui a été confiée à M. Jean-Luc Dehaene, ministre d'État, conformément à la déclaration gouvernementale du 25 novembre 2009».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Beke vraagt welke kracht een advies heeft dat de Hoge Raad op vraag van een gemeenschapsminister heeft gegeven tegenover de andere gemeenschap die met een soortgelijk probleem kampt maar de vraag niet heeft gesteld aan de Raad.

M. Beke demande quelle force un avis qui serait rendu par le Conseil supérieur à la demande du ministre d'une communauté aurait vis-à-vis de l'autre communauté qui serait aux prises avec le même genre de problème mais n'aurait pas posé de question au Conseil.


Ierland heeft namelijk een nationaal referendum georganiseerd, wat aanleiding heeft gegeven tot een probleem voor Europa.

En l'occurrence, l'Irlande a organisé un referendum national, ce qui a donné lieu à un problème pour l'Europe.


1. betreurt het dat de Commissie tot dusver onvoldoende gehoor heeft gegeven aan de resolutie van het Parlement van 18 november 2008, of aan de resolutie van 10 februari 2010, en geen wetgevingsinitiatief heeft genomen, of breed gebruik heeft gemaakt van het "Europees jaar van gelijke kansen voor iedereen" (2007) om het probleem van ongelijke beloning van mannen en vrouwen gericht aan te pakken, gezien het feit dat het terugdringen van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen een politieke ...[+++]

1. regrette que la Commission n'ait pas encore donné suite à la résolution du Parlement européen du 18 novembre 2008, ni à sa résolution du 10 février2010, qu'elle n'ait lancé aucune initiative législative et qu'elle n'ait pas tiré pleinement parti de l'«Année européenne de l'égalité des chances pour tous» (2007) afin de lutter efficacement contre le problème de l'inégalité des rémunérations entre les hommes et les femmes, sachant que la suppression de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes reste une priorité politique partagée par les États membres et les autres acteurs-clés au niveau européen, comme l'indiquent les conc ...[+++]


Ik wil u eraan herinneren dat de Conferentie van voorzitters een nieuwe aanzet heeft gegeven tot het vinden van een oplossing voor deze kwestie en daaraan een groter belang heeft toegekend, met name omdat zij het probleem van de omzetting van EU-wetgeving in nationaal recht onderkent.

Je voudrais simplement vous rappeler que la Conférence des présidents a donné un nouvel élan à la manière d’aborder ce sujet, et lui a donné plus d’importance, notamment en tenant compte du problème de la transposition de la législation de l’Union européenne dans le droit national.


Ik dank de heer Busuttil nogmaals voor het feit dat hij het probleem goed in kaart heeft gebracht en ons op deze manier de steun van het Parlement heeft gegeven.

Je remercie encore Simon Busuttil d’avoir bien cerné le problème et de nous avoir ainsi apporté le soutien du Parlement.


Voor zover ik weet, wijst zij ons al vrij lang op de situatie met betrekking tot de bijen, dus ik ben blij dat deze resolutie die is ingediend door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling het Parlement de gelegenheid heeft gegeven om te debatteren over het probleem waarmee de bijensector te maken heeft.

Je sais qu’elle parle des abeilles depuis déjà longtemps, et je me réjouis donc que cette résolution déposée par la commission de l’agriculture et du développement rural ait donné au Parlement l’occasion de débattre de la crise qui frappe actuellement le secteur apicole.




Anderen hebben gezocht naar : wenst deel te nemen     probleem heeft gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem heeft gegeven' ->

Date index: 2022-12-30
w