Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem heb laten onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

3. Ik heb grondig laten onderzoeken welke mogelijke oplossingen er waren.

3. J'ai fait examiner en profondeur les solutions possibles.


Op donderdag 26 november 2015 konden we uit de pers vernemen dat u een onderzoek wilt laten uitvoeren naar het probleem van de ingebouwde veroudering, maar ook dat u wilt laten onderzoeken welke pistes er kunnen worden gevolgd om maatregelen uit te werken die de levensduur van apparaten kunnen verlengen.

La presse relatait, le jeudi 26 novembre 2015, votre envie d'enquêter sur le problème de l'obsolescence programmée mais également sur des pistes qui pourraient mettre en place des mesures visant à allonger la durée de vie des appareils.


Naar aanleiding van de aangekondigde stopzetting, eind maart 2015, van het verkeer van de Thalystreinstellen in de zone Namen ingevolge de indienststelling van ERTMS (versie 2.3.0d) door Infrabel, heb ik, het weze herhaald, alle alternatieven op de hogesnelheidsbedieningen onmiddellijk laten onderzoeken.

Pour rappel, suite à l'arrêt annoncé, fin mars 2015, de la circulation des rames Thalys dans la zone de Namur en raison de la mise en service de l'ERTMS (version 2.3.0d) par Infrabel, j'avais fait examiner directement toutes les alternatives aux dessertes à grande vitesse.


U beaamde op 21 november 2014 dat het nuttig zou zijn om dit probleem in zijn totaliteit te laten onderzoeken en zo de globale kosten en baten van flexwerken voor de federale overheid in kaart te brengen.

Le 21 novembre 2014, vous avez admis qu'il serait utile de soumettre ce problème à une analyse globale de manière à cartographier les coûts et les bénéfices globaux du travail flexible pour l'État fédéral.


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke handelspraktijken in de voedselvoorzieningsketen tot een reële verandering moeten leiden, maar momenteel niet afdoende zi ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]


5. Overweegt u dit probleem nader te laten onderzoeken en de NMBS te verzoeken om op korte termijn een oplossing uit te dokteren?

5. Envisagez-vous de demander un examen plus approfondi de la question et d'inviter la SNCB à proposer une solution dans un bref délai?


55. is van mening dat discriminatie van transseksuelen op de arbeidsmarkt en op het gebied van de sociale zekerheid nog een miskend probleem is en roept de lidstaten op ook deze vorm van discriminatie te bestrijden; roept de Commissie op deze problematiek te laten onderzoeken;

55. estime que la discrimination à l'égard des personnes transgenres sur le marché du travail et dans le domaine de la sécurité sociale constitue un problème encore méconnu et invite les États membres à s'attaquer également à cette forme de discrimination; invite la Commission à lancer une étude sur cette problématique;


- om in de meest mogelijke gevallen de vrije beschikking van 5 op de 10 wettelijke feestdagen toe te laten, is de syndicale afvaardiging gemachtigd dit probleem te onderzoeken en hiervoor een aangepaste oplossing op het plan van de onderneming aan de werkgever voor te leggen;

- pour permettre dans le plus grand nombre de cas possible la libre disposition de 5 des 10 jours fériés légaux, la délégation syndicale sera autorisée à rechercher et à proposer à l'employeur une solution adéquate au niveau de l'entreprise;


Echter, om dit probleem nu jaarlijks te laten onderzoeken en er verslag over uit te laten brengen zou procedureel een zware belasting zijn en feitelijk weinig nieuws toevoegen.

Toutefois, une procédure de surveillance et de rapport annuelle représenterait une charge élevée et n'apporterait pas grand-chose de neuf.


- om in de meest mogelijke gevallen de vrije beschikking van 5 op de 10 wettelijke feestdagen toe te laten, is de syndicale afvaardiging gemachtigd dit probleem te onderzoeken en hiervoor een aangepaste oplossing op het plan van de onderneming aan de werkgever voor te leggen;

- pour permettre dans le plus grand nombre de cas possible la libre disposition de 5 des 10 jours fériés légaux, la délégation syndicale sera autorisée à rechercher et à proposer à l'employeur une solution adéquate au niveau de l'entreprise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem heb laten onderzoeken' ->

Date index: 2021-09-02
w