Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probleem geldt namelijk " (Nederlands → Frans) :

Het argument dat het probleem gaandeweg vanzelf verdwijnt geldt slechts gedeeltelijk en alleen voor bepaalde nationaliteiten, namelijk voor de Turken en de Marokkanen.

L'argument de l'extinction progressive de la problématique n'est vrai qu'en partie et que pour certaines nationalités, notamment pour les Turcs et les Marocains.


Het argument dat het probleem gaandeweg vanzelf verdwijnt geldt slechts gedeeltelijk en alleen voor bepaalde nationaliteiten, namelijk voor de Turken en de Marokkanen.

L'argument de l'extinction progressive de la problématique n'est vrai qu'en partie et que pour certaines nationalités, notamment pour les Turcs et les Marocains.


In zijn conclusie van vandaag analyseert advocaat-generaal Cruz Villalón twee verschillende kwesties, namelijk 1) of een gebrek of een tekort aan middelen in een ziekenhuis in bepaalde omstandigheden kan worden gelijkgesteld met een situatie waarin het in een staat niet mogelijk is tijdig een bepaalde medische behandeling te geven die echter wel is opgenomen in de opsomming van de verstrekkingen die door het ziektekostenstelsel van die staat worden vergoed, en 2) of dat ook geldt wanneer die gebreken of tekortkomingen in de medische voorzieningen een st ...[+++]

Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général Pedro Cruz Villalón analyse la question de savoir si (1) un défaut ou un manque de moyens dans un établissement hospitalier peut, dans certaines circonstances, être considéré comme rendant impossible, dans l’État en cause, la fourniture en temps utile d’une prestation de soins déterminée figurant parmi les prestations couvertes par le système national de protection sociale et (2) s’il en va également ainsi dans le cas où un tel défaut ou manque de moyens présente un caractère structurel.


Hetzelfde probleem geldt namelijk voor vroegere vuilstortplaatsen die later zijn gebruikt om huizen op te bouwen.

Ce même problème concerne les anciennes décharges qui ont plus tard été affectées à la construction des logements.


In lid 15 van die conclusies staat namelijk dat de solidariteit met de slachtoffers van deze ramp het algemene probleem van ontwikkeling, humanitaire hulp en de millenniumdoelstellingen niet naar de achtergrond mag schuiven. Dit geldt met name voor Afrika.

Le paragraphe 15 de ces conclusions stipule en effet que dans ce contexte, la solidarité face à cette catastrophe ne doit pas faire oublier la problématique générale du développement, de l’aide humanitaire et des objectifs du Millénaire, notamment en Afrique, ni diminuer les ressources nécessaires à cet effet.


In lid 15 van die conclusies staat namelijk dat de solidariteit met de slachtoffers van deze ramp het algemene probleem van ontwikkeling, humanitaire hulp en de millenniumdoelstellingen niet naar de achtergrond mag schuiven. Dit geldt met name voor Afrika.

Le paragraphe 15 de ces conclusions stipule en effet que dans ce contexte, la solidarité face à cette catastrophe ne doit pas faire oublier la problématique générale du développement, de l’aide humanitaire et des objectifs du Millénaire, notamment en Afrique, ni diminuer les ressources nécessaires à cet effet.


Het grootste gevaar schuilt evenwel in de vraag of China erin zal slagen de politieke structuur van een eenheidsstaat te behouden en aan de sociale behoeften van de mensen te voldoen. Het grootste probleem van China wordt namelijk niet door wapens gevormd, maar door de toenemende honger en armoede onder bepaalde delen van de bevolking. China heeft zeker te kampen met een groot probleem: het land heeft namelijk verschillende culturen, talen en etnische groepen en is er tot nu toe niet in geslaagd - dit ...[+++]

Indubitablement, la Chine est confrontée ? un autre problème majeur, ? savoir qu’elle renferme, en un même pays, des cultures, des langues et des groupes ethniques différents et qu’elle n’est pas parvenue jusqu’? présent?


Het Voorzitterschap onderstreepte dat het prioriteit toekent aan de fraudebestrijding en gaf aan dat er uiterlijk op de Europese Raad te Cannes overeenstemming over deze Overeenkomst moet worden bereikt, in het kader van de besprekingen over dit horizontale probleem van de rechterlijke toetsing, dat ook geldt voor de andere twee Overeenkomsten, namelijk Europol en DIS.

En soulignant la priorité qu'elle attache à la lutte contre la fraude, la Présidence a indiqué qu'il était nécessaire d'arriver à un accord sur cette Convention, au plus tard au Conseil européen de Cannes, dans le cadre des délibérations sur ce problème horizontal du contrôle juridictionnel, concernant aussi les deux autres Conventions, EUROPOL et SID.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem geldt namelijk' ->

Date index: 2024-09-20
w